"انني استطيع" - Translation from Arabic to French

    • que je peux
        
    • que je puisse
        
    • que je pouvais
        
    • que je pourrais
        
    Tu me dis que je peux me pirater moi-même, changer l'information ? Open Subtitles تخبرني انني استطيع السيطرة علي نفسي وتغير المعلومات ؟
    La meilleure partie, c'est que je peux t'aider à traverser ! Open Subtitles المهم انني استطيع مساعدتك في العبور إلى عالم الأموات
    Je sais que je peux aller là - bas parce que je vous ai pour me protéger. Open Subtitles انني استطيع ان اذهب الى هناك لانك اعلم انك موجودة لحمايتي
    Tu sais, franchement, Je un peu suprise tu ne penses pas que je puisse remporter ce truc. Open Subtitles صراحة , انا نوعاً ما متفاجيء انكم لا تعتقدون انني استطيع الفوز بهذا
    Tu sais, je craignais de travailler sans mon partenaire, mais j'ai appris que je pouvais toujours le faire, même tout seul. Open Subtitles كما تعلمون، كان لي بعض الشكوك حول العمل بدون شريكي ولكنني تعلمت انني استطيع ان افعل ذلك
    Pensez-vous honnêtement que je pourrais porter un homme adulte sur ce truc en bois ? Open Subtitles هل تظن فعلاً انني استطيع حمل رجل بالغ اعلى ذلك الوتد الخشبي؟
    J'ai dit que je m'en chargerais et je vais le faire du mieux que je peux. Open Subtitles لا لقد قلت اني سأقوم به وسوف اقوم به طالما انني استطيع .
    Je veux montrer au monde que je peux faire plus qu'être une jolie femme. Open Subtitles اريد أن اري العالم انني استطيع القيام بأكثر من الوقوف والظهور جميلة
    Il dit que je peux avoir tout ce que je veux, sauf la clim, apparemment. Open Subtitles يقول انني استطيع ان احضى بأي شيء اريده ماعدا جهاز التكييف من الواضح
    Je sais que je peux compter sur vous pour rapporter les faits. Open Subtitles اعلم انني استطيع ان اعتمد عليك في اظهار الوقائع في تقريرك
    Ecoute, je sais que je peux t'aider à avoir un orgasme. Open Subtitles انظري ، اعرف انني استطيع مساعدتك لتصلي للشهوة
    Tu crois que je peux, un dos nu qui dit "Accroche-toi, baby"? Open Subtitles هل تظنين انني استطيع ان ابدو جيده بـ قميص مكتوب عليه تماسك يا عزيزي؟
    Je sais que t'y vas pas... mais tu crois que je peux utiliser ses WC ? Open Subtitles أنا أعرف أنك لن تذهبي لهناك و لكن هل تعتقدين انني استطيع الذهاب إليه و إستخدام حمامه
    Car je suis plutôt sûr que je peux porter plein de t-shirts noirs et des jeans et... Open Subtitles لأنني متأكدة انني استطيع حزم الكثير من القمصان السوداء و سراويل الجينز
    Et j'aime bien votre robe, ce qui veut dire que je peux voir. Open Subtitles ويعجبني قميصك, وهذا يعني انني استطيع ان ارى.
    Je ne pense pas que je puisse vivre plus vivre de façon normale. ♪ I will hold ♪ all lights on you Open Subtitles لا اعتقد انني استطيع العيش مع نوع هذه الطبيعة. مالذي حصل هُناك؟ لينا, لقد كذبتُ عليك
    C'est bon que je puisse en rire, n'est-ce pas? Open Subtitles من الجيد انني استطيع المزاح حول الامر، صحيح؟
    - Je pensais que je pouvais nous sauver tout les deux de la peine en me taisant, mais elle a commencé à parler du bon vieux temps Open Subtitles ظننت انني استطيع ان احمينا من ألم القلب اذا بقينا صامتين لكنها بدأت تتكلم عن الأيام الماضية
    Tu as dit que je pouvais seulement appeler les amis et la famille. Open Subtitles انتي قلتي انني استطيع ان أكلم اصدقائي و عائلتي فقط
    Je sais pas ce qui m'a fait penser que je pourrais reprendre si vite. Open Subtitles لا اعلم ما الذي جعلني أظن انني استطيع العودة الى هنا
    Mais je le jure, avec lui, j'ai l'impression que je pourrais l'être. Open Subtitles لكن اقسم لكي معه اشعر انني استطيع ان اكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more