"انها تعرف" - Translation from Arabic to French

    • Elle sait
        
    • Elle connaît
        
    • elle savait
        
    • Elle connait
        
    • Elle sais
        
    • elle connaissait
        
    • elle a compris
        
    Elle sait que tu es un escroc, elle ne le retirera pas, et là elle a compris que je le savais, elle ne peut plus me voir. Open Subtitles قالت انها تعرف انك محتال وانها لن تتراجع عن ما قالته والآن حيث انها اكتشفت اني جزءا من هذا لا تطيق رؤيتي
    Mais il pourrait y avoir un problème par contre. Elle sait pour toi et Morgan. Open Subtitles يمكن ان يكون هناك بعض المسائل ، ولو انها تعرف عنكِ ومورجان
    Karen en a fait une à la rhubarbe, alors qu'Elle sait que j'aime pas ça. Open Subtitles نعم كارين اعدتها بالخوخ لا اعرف لماذا انها تعرف أنني لا احبه
    Elle connaît le titre d'absolument tous les films que j'ai écrits. Open Subtitles انها تعرف عنوان كل فيلم كتبته في هذا المجال
    Elle sait que vous êtes du FBI? Open Subtitles وقالت انها تعرف أنك مكتب التحقيقات الفدرالي؟
    Elle sait que c'est plus facile de se mélanger à une place où là est toujours des étrangers. Open Subtitles انها تعرف انه من الاسهل لكي تختفى مكان يوجد دائما فيه غرباء
    Et sinon, Elle sait où aller. Open Subtitles و إذا لم تحصل عليه، وقالت انها تعرف إلى أين تذهب.
    Elle sait envers qui être gentille. Open Subtitles انها تعرف منظمة الصحة العالمية لجعل لطيفة.
    Elle sait où c'est. Et tu devrais porter un casque. Open Subtitles انها تعرف أين هي وقد تريد ارتداء خوذة
    Elle sait tout ça et elle se tient devant vous en vous demandant de lui donner une chance. Open Subtitles انظر, انها تعرف هذا وهي تقف هنا أمامك تطالب بالحصول على فرصة
    Elle sait qu'elle ne peut pas nous le dire. Open Subtitles وقالت انها تعرف انها لا تستطيع ان تخبرنا
    Carrie sait qu'on sera intrigués, Elle sait qu'on peut tracer l'appel. Open Subtitles كاري تعلم أننا سنكون مهتمين انها تعرف أننا سوف تتبع المكالمة
    Elle sait que je ne parle pas russe ? Open Subtitles انها تعرف أنني لا الكلام الروسي، أليس كذلك؟
    Elle sait où sont enfouies les cryptes. Open Subtitles انها تعرف اماكن المخازن والسراديب المدفونة بالبلدة
    Elle sait où se trouvent les cryptes. Mais c'est impur de collaborer avec un démon. Open Subtitles انها تعرف مكان المخازن ولكن العمل مع كائن شيطاني ..
    Elle connaît chaque détails de leur fonctionnement jusqu'au dernier centime. Open Subtitles وقالت انها تعرف كل التفاصيل من تشغيلها وصولا الى قرش الماضي.
    Elle est arrivée sans aucune explication le jour où ta sœur se fait tuer devant ce casier, et comme par hasard, Elle connaît la combinaison ? Open Subtitles لقد ظهرت فجأة بدون اي تفسير في اليوم الذي قتلت به اختك امام تلك الخزانة وقد صدف انها تعرف الرقم السري للخزانة ايضا ؟
    Elle connaît ce gars depuis qu'il mange de la purée. Open Subtitles حسنا , انها بحاجة لتغييره انها تعرف هذا الشاب منذ كان يأكل المعجون
    Et elle n'a pas le début d'une preuve pour dire qu'elle savait pour moi. Open Subtitles وهي لا تملك اي دليل يقول انها تعرف اي شيء عني
    Elle connait l'art et la photographie. Open Subtitles انها تعرف عن الفن والتصوير الفوتوغرافي.
    Elle sais qui sont ses amis. Open Subtitles وقالت انها تعرف الذين أصدقائها.
    Regardant droit à travers toi, comme si elle connaissait tous tes secrets. Open Subtitles تبحث مباشرة من خلالكم, مثل انها تعرف جميع الأسرار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more