"انها سوف تكون" - Translation from Arabic to French

    • Ce sera
        
    • Elle sera
        
    • Ça sera
        
    • Ils seront
        
    • ça va être
        
    Ce sera comme un avant-goût de quand on sera mariés. Open Subtitles انها سوف تكون مثل نظرة خاطفة عندما نتزوج.
    Une fois tout ça réglé, Ce sera la dernière fois que tu me verras. Open Subtitles مرة واحدة يتم التعامل معها، انها سوف تكون آخر مرة تراني.
    Je ne crois pas que Ce sera un problème d'entrer. Open Subtitles لا أظن انها سوف تكون مشكله بالنزول هناك.
    Elle sera là aussi, n'est-ce pas ? Open Subtitles وقالت انها سوف تكون هناك، أيضا، أليس كذلك؟
    Mais je peux vous promettre que Ça sera l'expérience la plus enrichissante de votre vie. Open Subtitles ولكن يمكنني أن أعدكم انها سوف تكون واحدة أكثر تجربة ثرية من حياتك.
    Ils seront là bien avant que je puisse avoir un équipe complète. Open Subtitles انها سوف تكون انتهت منذ فترة طويلة قبل يمكنني الحصول على فريق تجميعها.
    Ce sera comme une after party, mais au même moment. Open Subtitles انها سوف تكون مثل الحزب بعد، فقط في نفس الوقت.
    Ce sera comme si... on était partenaires sur une mission des services secrets. Open Subtitles انها سوف تكون مثل كأننا شركاء فى مهمة للخدمة السرية
    Et Ce sera d'autant plus satisfaisant quand on la fera tomber. Open Subtitles انها سوف تكون جميع أكثر تلبية أننا عندما تذوب لها.
    Ce sera la lune de miel qu'on n'a jamais eue. Open Subtitles هيا. انها سوف تكون مثل شهر العسل لم تكن لدينا.
    Ce sera comme si elle était frappée par la foudre. Open Subtitles انها سوف تكون كأنها يجري ضربت صاعقة.
    - Si quelque chose arrive à ces agents, la prochaine fois que votre téléphone sonne, Ce sera le procureur général. Open Subtitles - إذا حدث أي شيء ل هؤلاء العملاء ، في المرة القادمة يرن الهاتف الخاص بك، انها سوف تكون النائب العام الدعوة.
    Ce sera comme si rien ne s'était passé. Open Subtitles انها سوف تكون مثل ذلك لم يحدث أبدا.
    Ce sera le plus grand crime de l'histoire humaine et tu as fait de moi ton complice. Open Subtitles انها سوف تكون أكبر جريمة في تاريخ البشرية وأصبحت شريكا بك...
    Elle dit qu'à partir de maintenant, Elle sera l'esprit de la joie. Open Subtitles وتقول أن من الآن فصاعدا، وقالت انها سوف تكون روح الفرح جدا.
    Seigneur, dans un mois Elle sera stripteaseuse. Open Subtitles يا الله، وقالت انها سوف تكون تجريد خلال شهر واحد.
    Si tu lui achètes une machine à laver et un sèche linge, Elle sera heureuse. Open Subtitles طالما كنت تشتري لها غسالة ومجفف، وقالت انها سوف تكون سعيدة.
    Si ce n'est pas cette chambre, Ça sera une comme celle-là. Open Subtitles إذا لم يكن هذه الغرفة، انها سوف تكون واحدة فقط مثل ذلك.
    Ça sera comme au lycée, mais sans couvre-feu. Open Subtitles هيا, انها سوف تكون مثل المدرسة الثانوية مع عدم وجود حظر التجول.
    Ils seront enfin responsable pour la mort de ta sœur. Open Subtitles انها سوف تكون في النهاية مسؤولا عن وفاة أختك.
    Je ne comprends pas pourquoi personne ne te dit à quel point ça va être dur dans le monde réel. Open Subtitles ما لا أفهمه لماذا لا أحد يقول لك كيف انها سوف تكون سيئة في العالم الحقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more