"انهم في" - Translation from Arabic to French

    • Ils sont dans
        
    • Ils sont en
        
    • Y en
        
    • Ils sont à
        
    • Ils sont au
        
    • Elles sont dans
        
    Là tout de suite, à bord de ce navire, tes petits copains, Ils sont dans de sacrés ennuis. Open Subtitles أصدقائك الصغار انهم في عالم كامل من المتاعب
    Ils financent des partis, Ils sont dans toutes les hautes sphères. Open Subtitles انهم يمولون الأحزاب السياسية انهم في أعلى قمة يمكنك تسميتها
    C'est pourquoi j'assure tous mes clients qu'Ils sont en bonnes mains. Open Subtitles و لهذا أنا أؤكد لجميع عملائي انهم في أيد أمينة
    Techniquement ça appartient à mes parents. Ils sont en vacances dans notre résidence des îles. Open Subtitles في الحقيقة هو ملك لوالدي انهم في اجازة على جزيرة العائلة
    Des faïenceries, il Y en a dans tout le royaume. C'est le hic. Il ne sait pas où c'est. Open Subtitles الان اية انيه فخاريه انهم في جميع انحاء المملكه هذا الخطأ ، لا يمكنه ان يقول لك اين الشخص و لكنه فقط يريك صور له
    Ils ont besoin de gulanite. C'est pour ça qu'Ils sont à Defiance. Open Subtitles انهم بحاجة الكيليونيت لهذا السبب انهم في ديفاينس
    Ils sont au Mississippi en ce moment même, à risquer leur vie pour inscrire des Noirs à un vote auquel ils ne peuvent pas participer. Open Subtitles انهم في ميسيسيبي الان يخاطرون بحياتهم ويسجلون سودا لتصويت لا يمتلكونه بعد
    Des caisses de vin sont arrivées pour toi ce matin, Elles sont dans mon bureau. Open Subtitles بعض الحالات من النبيذ وصل لك هذا الصباح ، انهم في مكتبي.
    Je suppose qu'Ils sont dans ce camion que tu es entrain de suivre. Open Subtitles انا اعتقد انهم في الشاحنه انت الا اتعبهم
    Ils sont dans une petite ferme sur la route 92. Open Subtitles نعم انهم في مزرعة صغير خارج الطريق 92
    On ne dit pas aux rats qu'Ils sont dans un labyrinthe, Malcolm ! Open Subtitles أنت لا تُخبرُ الجرذانَ انهم في الحقيقة في حيرة مالكوم هيا
    Ils sont dans la tour nord, 12e étage, armes biologiques. Open Subtitles انهم في البرج الشمالي الطابق 12 قسم الأسلحة البيولوجية.
    Ok, les gars, Ils sont dans le parking. Open Subtitles حسنا, ياشباب, انهم في موقف السيارت, المستوى ثالث
    La décapitation a un effet intéressant quand Ils sont dans un état animé. Open Subtitles الأن، مسألة قطع الرأس تثير الأهتمام على الرغم انهم في حالة ثبات
    Ils sont en haute mer, à 500 mètres, à 10 noeuds. Open Subtitles ,هذا هو .انهم في المياه المفتوحة ياردة بالخارج، 10 عقد
    Une menace efficace fait savoir à tout le monde qu'Ils sont en danger s'ils agissent de telle façon. Open Subtitles التهديد الفعال سيشعر الجميع انهم في خطر ان قاموا بذلك التصرف
    Garde le courrier du 56b. Ils sont en vacances. Open Subtitles لا طائل من الحضورر الى بي 56 انهم في اجازة
    Il Y en a partout en Arizona. Open Subtitles خلال الـ 30 سنة الماضية انهم في كل مكان على الخريطة
    Bonne journée. - Y en a partout. Open Subtitles انهم في كل مكان كل مكان
    Ils sont à Philadelphie, ceux qui ont fait ça. Open Subtitles انهم في فلاديفيا ، لقد عملت ذلك من احدهم
    D'après ceci, Ils sont à l'intérieur du cratère Madler. T'as bu ? Open Subtitles وفقآ لهذا، انهم في مكان ما داخل حفره مادلر.
    Ils sont au St Mary. C'est pas dingue ? Open Subtitles انهم في شارع ماري هل بالإمكان أن تصدق هذا؟
    Je crois qu'Elles sont dans un de ces tiroirs. Open Subtitles أعتقد انهم في احد هؤلاء الأدراج في مكان ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more