Là tout de suite, à bord de ce navire, tes petits copains, Ils sont dans de sacrés ennuis. | Open Subtitles | أصدقائك الصغار انهم في عالم كامل من المتاعب |
Ils financent des partis, Ils sont dans toutes les hautes sphères. | Open Subtitles | انهم يمولون الأحزاب السياسية انهم في أعلى قمة يمكنك تسميتها |
C'est pourquoi j'assure tous mes clients qu'Ils sont en bonnes mains. | Open Subtitles | و لهذا أنا أؤكد لجميع عملائي انهم في أيد أمينة |
Techniquement ça appartient à mes parents. Ils sont en vacances dans notre résidence des îles. | Open Subtitles | في الحقيقة هو ملك لوالدي انهم في اجازة على جزيرة العائلة |
Des faïenceries, il Y en a dans tout le royaume. C'est le hic. Il ne sait pas où c'est. | Open Subtitles | الان اية انيه فخاريه انهم في جميع انحاء المملكه هذا الخطأ ، لا يمكنه ان يقول لك اين الشخص و لكنه فقط يريك صور له |
Ils ont besoin de gulanite. C'est pour ça qu'Ils sont à Defiance. | Open Subtitles | انهم بحاجة الكيليونيت لهذا السبب انهم في ديفاينس |
Ils sont au Mississippi en ce moment même, à risquer leur vie pour inscrire des Noirs à un vote auquel ils ne peuvent pas participer. | Open Subtitles | انهم في ميسيسيبي الان يخاطرون بحياتهم ويسجلون سودا لتصويت لا يمتلكونه بعد |
Des caisses de vin sont arrivées pour toi ce matin, Elles sont dans mon bureau. | Open Subtitles | بعض الحالات من النبيذ وصل لك هذا الصباح ، انهم في مكتبي. |
Je suppose qu'Ils sont dans ce camion que tu es entrain de suivre. | Open Subtitles | انا اعتقد انهم في الشاحنه انت الا اتعبهم |
Ils sont dans une petite ferme sur la route 92. | Open Subtitles | نعم انهم في مزرعة صغير خارج الطريق 92 |
On ne dit pas aux rats qu'Ils sont dans un labyrinthe, Malcolm ! | Open Subtitles | أنت لا تُخبرُ الجرذانَ انهم في الحقيقة في حيرة مالكوم هيا |
Ils sont dans la tour nord, 12e étage, armes biologiques. | Open Subtitles | انهم في البرج الشمالي الطابق 12 قسم الأسلحة البيولوجية. |
Ok, les gars, Ils sont dans le parking. | Open Subtitles | حسنا, ياشباب, انهم في موقف السيارت, المستوى ثالث |
La décapitation a un effet intéressant quand Ils sont dans un état animé. | Open Subtitles | الأن، مسألة قطع الرأس تثير الأهتمام على الرغم انهم في حالة ثبات |
Ils sont en haute mer, à 500 mètres, à 10 noeuds. | Open Subtitles | ,هذا هو .انهم في المياه المفتوحة ياردة بالخارج، 10 عقد |
Une menace efficace fait savoir à tout le monde qu'Ils sont en danger s'ils agissent de telle façon. | Open Subtitles | التهديد الفعال سيشعر الجميع انهم في خطر ان قاموا بذلك التصرف |
Garde le courrier du 56b. Ils sont en vacances. | Open Subtitles | لا طائل من الحضورر الى بي 56 انهم في اجازة |
Il Y en a partout en Arizona. | Open Subtitles | خلال الـ 30 سنة الماضية انهم في كل مكان على الخريطة |
Bonne journée. - Y en a partout. | Open Subtitles | انهم في كل مكان كل مكان |
Ils sont à Philadelphie, ceux qui ont fait ça. | Open Subtitles | انهم في فلاديفيا ، لقد عملت ذلك من احدهم |
D'après ceci, Ils sont à l'intérieur du cratère Madler. T'as bu ? | Open Subtitles | وفقآ لهذا، انهم في مكان ما داخل حفره مادلر. |
Ils sont au St Mary. C'est pas dingue ? | Open Subtitles | انهم في شارع ماري هل بالإمكان أن تصدق هذا؟ |
Je crois qu'Elles sont dans un de ces tiroirs. | Open Subtitles | أعتقد انهم في احد هؤلاء الأدراج في مكان ما |