Ils ne s'alignaient pas, ils s'aggloméraient à côté de l'entrée principale. | Open Subtitles | انهم لم يصطفو، انهم فقط اكتضو امام المدخل الرئيسي. |
S'Ils ne sont toujours pas morts, c'est à cause de moi. | Open Subtitles | انظر , لو انهم لم يموتو بالفعل .وذلك بسببي |
Tant qu'Ils ne vous ont pas contacté, nous avons un avantage. | Open Subtitles | بما انهم لم يتواصلوا معك لدينا ميزه في ذلك |
Je suppose qu'ils n'ont pas guéri le diabète ces derniers jours, parce qu'il en a toujours. | Open Subtitles | اعتقد انهم لم يعالجو مرض السكري خلال اليومين الماضيين لأنه مازال يعاني منه |
Tu sais, Reid, heureusement qu'ils n'ont pas eu de photo de toi dans la piscine. | Open Subtitles | تعرف,ريد انت محظوظ انهم لم يصوروك بقرب المسبح حاول ان تسحب مسدسك |
- Ils ne t'ont rien fait. - Je ne le fais pas pour moi. | Open Subtitles | انهم لم يفعلوا لك شئ أنا لا افعل ذلك من اجلي |
Merci mon Dieu. Je commencais à m'inquiéter qu'Ils ne grandissent pas | Open Subtitles | شكرا يالله، لقد بدأت بالقلق من انهم لم ينبتوا |
Ils ne s'aventureraient pas tant au Nord. | Open Subtitles | انهم لم يتراوحوا أبدا هذا الشمال البعيد. |
Disons qu'Ils ne l'ont pas. Quelles sont les chances ? | Open Subtitles | .دعنا نقول انهم لم يفعلوا ذلك ما هي الاحتمالات؟ |
Ils me dirent qu'Ils ne sont pas encore tout à fait fini avec moi et ils me heurta retour au NAT. | Open Subtitles | اخبروني انهم لم يفرغوا مني بعد وأعادوني مجددًا كمتدرب أيًا كان من أوقع بي، لقد خلفوا هذا ورائهم |
Ils ne nous ont pas encore trouvé, juste franchi la première protection de notre système. | Open Subtitles | انهم لم يعثروا علينا حتى الآن فقط اخترقوا الطبقة الخارجية لنظامنا |
Et je suis heureux de dire, que pour la plupart, Ils ne m'ont pas laissé tomber. | Open Subtitles | وانا مسرور بقول انه في اغلب الاحيان انهم لم يخذلوني |
Dallas fait une grosse erreur. ils n'ont pas peur de vous. | Open Subtitles | دالاس ارتكبوا خطأ كبير جدا انهم لم يخافوا منكم |
La seule raison pour laquelle ils restent, c'est qu'ils n'ont pas encore mangé tous les corps. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يبقيهم هناك اسفلا هو حقيقة انهم لم يأكلو كل الجثث بعد |
J'espère qu'ils n'ont pas mis trop d'argent dans ce programme. | Open Subtitles | غباء , آمل انهم لم يبذروا الكثير من المال على هذا البرنامج |
ils n'ont pas eu plus de trois verres chacun. | Open Subtitles | وأنا كذلك, انهم لم يشربوا سوى 3 لكل واحد منهم |
Mais Ils ont jamais appris à situer la limite, et ça me fout les jetons. | Open Subtitles | بل انهم لم يتعلموا أين نرسم الخط الفاصل ويخيف القرف من لي. |
Je parie qu'ils n'ont jamais retrouvés les corps des autres non plus, parce que nous ne sommes pas morts. | Open Subtitles | اراهن على انهم لم يعثرو على جثث الاخرين كذلك لاننا لم نمت |
Elle s'est juste rompue. Ses médecins ont dit qu'ils n'avaient jamais vu quelque chose comme ça. | Open Subtitles | اطبائها اخبرونا انهم لم يروا شي مثل هذا من قبل ولا يعرفون السبب |