"انهم يعرفون" - Translation from Arabic to French

    • Ils savent
        
    • Ils connaissent
        
    Ils savent que c'était rouge, car il en a heurté un autre... Laissé des traces. Open Subtitles انهم يعرفون انها حمراء اللون لأنها قامت باصطدام سيارة اخرى وتركت علامة
    Ils savent ce qu'on va faire avant même qu'on ne bouge. Open Subtitles انهم يعرفون كل خطواتنا ربما قبل ان نقوم بها
    Les gens marchent autour, agissent comme Ils savent ce que signifie la haine. Open Subtitles الناس يمشون حولك , يظننون انهم يعرفون معنى الكره.
    Pourquoi tout le monde dans cette école pense qu'Ils savent ce que les autres ressentent ? Open Subtitles لماذا كل من في هذه المدرسة يعتقدون انهم يعرفون ما بداخل الاخرين من مشاعر
    Ils connaissent les lascars. Ils vont nous aider à les épingler. 4e HOMME Open Subtitles انهم يعرفون المجرمون سيساعدونا في النيل على هؤلاء الرجال
    J'espère simplement qu'Ils savent que je les aime aussi. Open Subtitles انا فقط اتمنى انهم يعرفون انني احبهم ايضا
    Peu importe. L'important c'est qu'Ils savent ce qui se passe. Open Subtitles إذا يكفي ان نقول انهم يعرفون ماذا يحدث.
    Ça doit vouloir dire qu'Ils savent ce qu'ils font. Open Subtitles اعتقد ان هذا يعنى انهم يعرفون ما يفعلون.
    Ils savent, ils vous abattront! Open Subtitles انهم يعرفون كل شئ وسيضربون الطائرة في الجو
    Ils savent que vous étiez au Canada. Et il y a un Irlandais avec eux. Open Subtitles انهم يعرفون عن "هيسليب" يعرفون أنك كنت فى كندا ومعهم رجل ايرلندى
    Ils savent qu'on n'a pas de radio, ils visent les courriers. Open Subtitles انهم يعرفون أنّنا لم نكن على اتّصال مباشر
    Ils savent que la femme connaît le code. Open Subtitles انهم يعرفون ان الزوجة هي حارسة الباب وهي تعرف الشفرة
    Ils savent à quoi tu ressembles. Et ils me tueront à vue. Open Subtitles انهم يعرفون شكلك,وسوف يقتلوني بمجرد الرؤية
    Méfie-toi, Palmer. Les chirurgiens esthétiques, Ils savent très bien t'endormir. Open Subtitles لكن احذري من جرحين التجميل انهم يعرفون كيف يجرون العملية
    Ils savent tout de nous. Il parle de quoi ? Open Subtitles انهم يعرفون كل شى عنا عن ماذا يتكلم
    Ils savent que Rodriguez est mort et ils ont fait le rapprochement. Open Subtitles انهم يعرفون ان رودريجيز ميت وبطريقةً ما فعلوا الاتصال
    - Je suis sûrement surveillé. C'est pas comme toi. Ils savent qui je suis. Open Subtitles على الارجح انهم لازالوا يراقبوني لست بمثلك , انهم يعرفون من أنا
    Ils savent où on vit, où on travaille, notre emploi du temps, tout. Open Subtitles ؟ انهم يعرفون مكان عملنا و اماكن منازلنا
    Ce sont les derniers à l'avoir vu. Ils savent quelque chose. Open Subtitles *لقد كانوا اخر من شاهده, لابد انهم يعرفون شيئاً*
    Tu crois qu'Ils connaissent pas le chômage ? Ou un chômeur ? Open Subtitles انهم يعرفون ما هو الامر عندما يفقدوا وظائفهم , أو أنهم يعرفون شخص قد فقدها
    S'ils m'ont repéré, Ils connaissent ma bagnole. Faut la larguer. Open Subtitles ان عرفوا اين اقيم , فلا شك و انهم يعرفون ماذا أقود , علينا التخلص من هذه السيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more