"انه صعب" - Translation from Arabic to French

    • c'est dur
        
    • c'est difficile
        
    • est difficile à
        
    • est difficile pour
        
    Je sais que c'est dur, mais essayez de respirer doucement. Open Subtitles ‎اعرف انه صعب ‎لكن حاولي التنفس ببطىء حسنا؟
    c'est dur... et injuste, mais après un moment... elle devient un chez-soi. Open Subtitles انه صعب و غير عادل لكن بعد فترة من الوقت يصبح منزلك
    Je sais que c'est dur, mais essayez de rester positive. Open Subtitles اعلم انه صعب لكن حاول ان تبقى متفائل
    Je sais que c'est difficile, mais nous devons y aller. Open Subtitles الان، أعلم انه صعب ولكن علينا حقاً الذهاب
    Je sais que c'est difficile, mais essayez de parler au présent. Open Subtitles اعرف انه صعب لكن حاول ان تبقى بالزمن الحاضر
    c'est dur de laisser quelqu'un d'autre s'en charger. Open Subtitles انه صعب أن تدعى الأخرين يتولوا زمام الأمور
    c'est dur à dire, parfois, mais il y a une difference entre un homme et un animal. Open Subtitles , انه صعب للقول , أحيانا لكن هناك أختلاف بين الرجل والحيوان
    c'est dur de s'imaginer à Woodstock. Open Subtitles انه صعب التصديق كل الذي ذهبوا هنا أليس كذلك؟
    Je sais que c'est dur pour toi, mais c'est dur pour moi aussi. Open Subtitles شون شون انا اعرف انه صعب عليك, ولكنه صعب علي ايضاً, ولكن علينا الذهاب
    Je sais que c'est dur, mais tu es notre seul espoir d'arrêter ces nouveaux terroristes. Open Subtitles اعلم انه صعب يا جاري لكنك الامل الوحيد لايقاف الارهابيين الجدد
    c'est dur, mais il faut bien le nourrir, Open Subtitles أجل انه صعب ولكن لابد من وجود أحد يطعمه ويغير له ملابسه الداخلية
    Je sais que c'est dur, mais tu dois t'ouvrir au prochain chapitre de ce que ta vie pourrait être. Open Subtitles اعرف انه صعب لكن انت عليك ان تستعدي الى اي فصل قادم من حياتك يمكن ان يكون
    c'est dur pour tout le monde. Rappelle toi juste que je suis là. Open Subtitles انه صعب بالنسبة للجميع فقط تذكر، أنا هنا.
    Ne t'en fais pas. c'est dur, avec ton bras vestigial. Open Subtitles لا تقلق , انه صعب مع يداك الصغيرتان
    Je sais que c'est difficile à croire, mais la preuve est devant vos yeux. Open Subtitles انا اعرف انه صعب ان تصدق ذلك لكن الدليل هناك هناك
    On peut arrêter le traitement actuel, mais pour le remplacer, c'est difficile. Open Subtitles يمكننا ايقاف العلاج الحالي لكن بالنسبة للبديل انه صعب
    Je sais que c'est difficile au début, mais... tu t'y habitueras. Open Subtitles اسمعي انا اعلم انه صعب في البداية ولكن سوف تعتادين عليه
    - c'est difficile à croire. Open Subtitles حسناً، سأتصل بالشرطة أعلم انه صعب التصديق
    Écoutez, Jason, je sais que c'est difficile pour nous tous, et c'est admirable que vous aidez de cette façon. Open Subtitles اسمع جيسون انا اعلم انه صعب عليك وأعتقد أنه من الرائع انك تساعدنا بطريقتك
    Je sais que c'est difficile, mais nous devons continuer nos vies. Open Subtitles ..اعرف انه صعب لكن بقيتنا يجب أن نكمل عيش حياتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more