il a réussi à surpasser ça, il pourra surpasser ça aussi. | Open Subtitles | أعنى انه قد تخطى ذلك وسيتخطى هذا الأمر أيضا |
il a réussi à rentrer dans la Ville Promise sans qu'on le sache, donc, il a pu la quitter, tout aussi discrètement. | Open Subtitles | بطريقةٍ ما، إستطاعَ الدُخُول الى بروميس سيتى بدون علمنا حتى مما يعني انه قد يكون غادر كما دخل |
Le docteur dit qu'il pourrait y avoir des dommages cérébraux permanents. | Open Subtitles | الطبيب قال انه قد عاني من اصابة دماغية دائمة |
j'ai dit à Megan qu'il pourrait être temps d'étudier d'autres options. | Open Subtitles | انه قد يكون حان الوقت للنظر في الخيارات الأخرى |
Un des médecins a signalé qu'il avait pu contracter une forme rare de rotavirus ? | Open Subtitles | واقترح أحد الأطباء وقال انه قد تعاقدت شكل نادر من فيروس الروتا؟ |
Je me suis regardé dans le mirroir, et j'ai décidé qu'il était temps de changer. | Open Subtitles | نظرت الى الرجل في المرآة و قررت انه قد حان الوقت للتغيير |
Je lui ai dit qu'il a dû voir son visage à la télé ou ailleurs, mais je pense qu'il peut encore avoir des bugs. | Open Subtitles | اخبرته بأنه يجب انه قد رأى وجهها على التلفاز او ما شابه |
Je pensais qu'il aurait pu comprendre que c'était moi qui l'avais balancé. | Open Subtitles | اعتقدت انه قد وضعت معا أنه كان لي الذي توالت عليه. |
Je pensais que ça nous aiderait à clarifier les choses. | Open Subtitles | اعتقدت انه قد يساعد على توضيح الأمور لنا. |
Charlie, je pense qu'il est temps de rouvrir le sujet de l'amputation. | Open Subtitles | تشارلي أعتقد انه قد حان الوقت لأن تعيد فتح موضوع البتر |
On pense qu'il a tué un enfant à Vegas il y a 20 ans. | Open Subtitles | نظن انه قد يكون قتل صبيا في فيجاس قبل 20 عاما |
Si ça a été joué par votre ami, il a bien fallu qu'il descende à terre un jour, non ? | Open Subtitles | إذا كان صديقك هو الذى عزف هذه الموسيقى بالفعل، فلابد انه قد غادرها بالفعل اليس كذلك؟ |
il pourrait peut-être y avoir une solution de compromis, du fait que la liste n'exclut pas d'autres possibilités. | UN | وأضافت انه قد يكون هناك حل وسط إذ ان القائمة لم تستبعد امكانيات أخرى. |
il pourrait être intéressant de pousser plus avant l'examen de ces questions. | UN | وأضاف انه قد يكون من المثمر التعمق في المناقشة في هذا المجال. |
Dès que j'ai réalisé que ses menaces étaient réelles, je ne pouvais faire autrement que de lui faire croire qu'il avait gagné. | Open Subtitles | ما ان أدركت ان تهديداته لم تأت من فراغ كانت الطريقة الوحيده هي ان اقنعه انه قد فاز |
Mark comprit qu'il avait introduit trop d'intensité dans leur relation . | Open Subtitles | تتحقق كافة انه قد جلبت أيضا الكثير كثافة لعلاقتهما. |
Disons que j'ai mieux dormi quand j'ai su qu'il était mort. | Open Subtitles | لنقل فقط أنني نمت أفضل بكثير حالما علمت انه قد توفي |
En même temps, il ne pouvait chasser ce sentiment d'avoir fui quelque chose, qu'il était à nouveau un homme libre, un sentiment dont il comprit plus tard qu'il était complètement erroné. | Open Subtitles | وفى ذلك الوقت لم يقدر ان يكتم احساسه انه قد هرب من شيئا ما وانه رجل حرا الأن هذا الشعور عندما جاء له كان مضلل تماما |
Nous avons qu'il peut avoir une sorte de lésion nerveuse. | Open Subtitles | قلنا انه قد يكون مصابا بضرر عصبي من نوع ما |
Qui avait peut-être trouvé ma planque et mangé un truc qu'il aurait pas dû. | Open Subtitles | لقد ظنت انه قد وصل الى مخزوني المخبأ واكل شيئا لا يجب ان ياكله |
Après t'avoir vu l'autre soir, j'ai pensé que ça pourrait être sympa. | Open Subtitles | انه فقط بعد ما رأيتك تلك الليلة لقد فكرت انه.. قد يكون ممتع او شيء |
qu'il est encore plus sociopathe que toi ? | Open Subtitles | انه قد يكون معادي للمجتمع حتى أكبر مما كنت؟ |
Oui eh bien, il est passé par ici hier, on aurait dit qu'il s'était battu. | Open Subtitles | نعم هو اتى بالامس وكان يبدو كما لو انه قد دخل شجاراً |
Le porte-parole a estimé qu'une réglementation antitrust pourrait être nécessaire pour contrôler les activités des grandes entreprises de transport. | UN | وقال انه يرى انه قد يلزم وضع أنظمة لمكافحة الاحتكار من أجل مراقبة أنشطة كبريات شركات النقل. |