Klaus est tellement obsédé par ces loups, et Elijah tellement enveloppé de siècles de conneries familiales qu'Il ne peut pas le voir, mais on a besoin de lui. | Open Subtitles | كلاوس هو ينصب اهتمامهم على تلك الذئاب و وذلك ملفوفة إيليا حتى في القرون من حماقة القديمة عائلته انه لا يمكن رؤيته، |
Il ne peut pas juste valser à travers le centre-ville dans le milieu de la journée, sans que personne aperçoive. | Open Subtitles | انه لا يمكن فقط الفالس من خلال وسط المدينة في منتصف النهار دون أي شخص يلاحظ. |
Innocent, Il ne peut pas l'être s'il est né d'un péché. | Open Subtitles | الأبرياء، انه لا يمكن أن يكون من الأبرياء إذا ولادته الخطيئة الأصلية |
Je pensais juste qu'il ne pouvait pas y avoir de maison sur la plage. | Open Subtitles | انا فقط اعتقد انه لا يمكن ان يوجد بيت شاطى هناك |
Mais Il ne peux pas rester enfermer pour toujours. | Open Subtitles | حسنا، وقال انه لا يمكن ان يبقى مقفل في غرفته إلى الأبد. |
J'y ai pensé et je suis sûre que ça ne pouvait pas être Alison. | Open Subtitles | لقد كنت افكر وانا متأكد انه لا يمكن ان تكون أليسون |
Les plus jeunes oeufs sont les plus vulnérables, et Il ne peut pas tous les garder. | Open Subtitles | أصغر البيض هي الأكثر ضعفا، وقال انه لا يمكن حماية كل منهم. |
Il ne peut pas arrêter ce qu'Il ne peut pas voir venir. | Open Subtitles | انه لا يمكن وقف ما لا يستطيع أن يرى المقبلة. |
Il ne peut pas obtenir son équipage ici, et un hélico pouvait pas le faire dans le brouillard. | Open Subtitles | انه لا يمكن الحصول على طاقمه هنا، والمروحية لا يمكن جعلها تصل في الضباب. |
Dites Marcel Gérard, Il ne peut pas arrêter l'inévitable. | Open Subtitles | أخبر مارسيل جيرارد انه لا يمكن أن تتوقف لا مفر منه. |
Drew, Il ne peut pas être en retard. | Open Subtitles | درو ، وقال انه لا يمكن أن يكون في وقت متأخر. |
Il ne peut pas prendre de décisions unilatérales. | Open Subtitles | وقال انه لا يمكن أن تجعل قرارات أحادية الجانب. |
C'est pas parce qu'il a grandi dans un foyer que ça veut dire qu'Il ne peut pas profiter de la magie de Noël. | Open Subtitles | فقط لأنه نشأ في المنزل مجموعة لا يعني انه لا يمكن ان يتمتع سحر عيد الميلاد. |
Non, non, non, Il ne peut pas mourir tant que je n'ai pas dit qu'Il était mort. | Open Subtitles | لا، لا، لا، وقال انه لا يمكن يموت حتى أقول مات. |
Eric a dit qu'il ne pouvait pas trouver de caméra de surveillance sur le bâtiment. | Open Subtitles | قال اريك انه لا يمكن أن تجد زاوية كاميرا مراقبة على واجهة المبنى. |
Il me disait qu'il y avait des choses qu'il ne pouvait pas partager avec moi et ça m'a rendu un peu folle d'essayer de savoir de quoi il parlait. | Open Subtitles | وظل يقول لي ان هناك الاشياء انه لا يمكن تقاسمها مع لي و وقد يذهب قليلا مجنون في محاولة لمعرفة ما هو هذا الاشياء. |
- On a pensé qu'il ne pouvait pas gérer une telle opération. | Open Subtitles | كان فيدوروف ذكي بما فيه الكفاية ليعلم انه لا يمكن التعامل مع عملية كهذه |
Il ne peux pas être le tueur. | Open Subtitles | انه لا يمكن ان يكون هو القاتل. |
Il ne peux pas rester avec nous. | Open Subtitles | اه، وقال انه لا يمكن ان يبقى معنا. |
Nous savons qu'il ne peut y avoir ni bonheur ni prospérité là où règnent le malheur et la guerre. | UN | واننا لنعلم انه لا يمكن أن تتوفر السعادة والرخاء وسط التناحر والمحن. |
Aide-la à comprendre qu'il ne peut y avoir d'amitié entre les morts et les vivants. | Open Subtitles | دعيها تفهم انه لا يمكن تكوين صداقات بين الموتى والأحياء |
Je sais, et je lui ai dis que ça ne pouvait pas se reproduire, mais il a dit que c'était sans importance. | Open Subtitles | اعلم و اخبرته انه لا يمكن ان يحدث ثانية و من ثم قال انه ليس أمر جلل |