"انه نائم" - Translation from Arabic to French

    • Il dort
        
    • Il pionce
        
    Il ne dort jamais, et, on dirait qu'Il dort quand il est réveillé. Open Subtitles لاينام أبدًاً و يتصرف كما لو انه نائم عندما يكون مستيقظا.
    À l'étage, Il dort. Je prépare un daïquiri. T'en veux ? Open Subtitles نعم انه نائم بالاعلي ,انني اصنع عصير موزا ,هل تريد واحدا ؟
    Il dort, c'est tout. C'est normal, après tout ce qu'il a vécu. Open Subtitles انه نائم فقط بعد كل ما مربه بامكانه الاستراحة
    Il dort c'est tout. Charlie. Charlie ! Open Subtitles انه نائم هذا كل مافي الأمر تشارلي تشارلي
    Il dort comme un bébé, j'ai peur de le retourner. Open Subtitles انه نائم مثل الطفل أنا أشعر بالخوف من النهايه
    Il va bien, Il dort. Rachel aussi. Open Subtitles هو بخير الان انه نائم وكذلك امه لقد كانت بجواره طوال الليل
    Ça va... Il dort. Open Subtitles اجل، اجل، انه بخير، انه نائم فقط
    C'est rien. Elles sont juste en train de guérir. Vous pensez qu'Il dort ou qu'il est mort ? Open Subtitles انها بخير أنها فقط تتعافى ترجمة : "Dr.m.subs"على الفيس بوك هل تعتقدون انه نائم أو ميت؟
    Il dort, on vous rappelle dans la semaine. Open Subtitles . -نعم , هذا الدب الصغير -لا , انه نائم الان
    - C'est rien, Il dort. Open Subtitles لا بأس انه نائم
    Il dort depuis quelques heures, Dieu merci. Open Subtitles , انه نائم منذ عدة ساعات الحمد لله
    Il dort vraiment ou il fait semblant ? Il dort vraiment. Open Subtitles هل هو نائم أم يمثل أنه نائم - انه نائم فعلا -
    Qu'est-ce que... Peut-être qu'Il dort. Open Subtitles ماذا؟ ربما انه نائم
    - Il dort. - Pas pour l'éternité, j'imagine ? Open Subtitles انه نائم - لَيسَ إلى الأبد على مايبدوا ؟
    - Il dort. - Ça arrive souvent après le dîner. Open Subtitles ـ انه نائم ـ كثيرا ما يحدث؛ بعد العشاء
    Il dort dans les choux-fleurs. Open Subtitles انه نائم في القرنابيط.
    Il dort. Il dort profondément. Open Subtitles انه نائم يبدو نائما
    Chut. Il dort. Open Subtitles اصمت , انه نائم
    Il dort dans sa chambre. Open Subtitles انه نائم بفراشه كل شيئ بخير
    Il dort bien. Open Subtitles انه نائم بشكل جيد
    - Il pionce depuis l'aéroport. Open Subtitles ألا يجب ان نوقظ الفتى؟ انه نائم منذ غادرنا ا لمطار دعه وشأنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more