"انه يستخدم" - Translation from Arabic to French

    • Il utilise
        
    • l'utilise
        
    • il se sert
        
    Il utilise la force gyroscopique pour produire - un champ antigravitationnel. Open Subtitles .. انه يستخدم طاقة متوازنة لتوليد مجال ضد الجاذبية
    Sauf que lui, Il utilise sa force et moi, mon cerveau. Open Subtitles والفرق هو، وقال انه يستخدم له برون أثناء استخدام عقلي.
    Salim a dit que Karume ne faisait pas confiance aux ordinateurs et maintenant la CIA dit qu'Il utilise le dark net depuis des années ? Open Subtitles والان مركز المخابرات يقول انه يستخدم شبكه مظلمه منذ اعوام؟
    Il utilise un réseau privé pour renvoyer le signal à travers le pays Open Subtitles انه يستخدم شبكة خاصة لتحمي الإشارات على كافة البلاد
    Il utilise de la thermite pour détruire les disques durs. Open Subtitles انه يستخدم الثيرمايت لتدمير محركات الأقراص الصلبة.
    Il utilise la technologie de pointe biomédicale. Open Subtitles انه يستخدم التكنولوجيا الطبية الحيوية المتقدمة.
    Ma supposition est, qu'Il utilise des isotopes de plutonium pour muter la structure des cellules. Open Subtitles تخميني هو، انه يستخدم البلوتونيوم النظائر لتتحول بنية الخلية.
    Il utilise votre technologie pour outrepasser le réseau civil. Open Subtitles انه يستخدم تكنولوجياتك الخاصة لتجاوز الشبكة المدنية
    Il utilise ce couteau pour jeter la peinture sur la toile. Open Subtitles انه يستخدم هذه السكين لنثر الطلاء على القماش
    Il utilise de l'engrais pour faire pousser. Open Subtitles انه يستخدم السماد للزراعة السؤال هو . هل يستخدمة للقتل ؟
    Il utilise les gens que vous connaissez pour faire son sale boulot. Open Subtitles انه يستخدم الناس الذين تعرفهم للقيام بالاعمال القذرة.
    Il utilise cette force pour asservir la créature, pour lui dire quels navires attaquer. Open Subtitles اعتقد انه يستخدم تلك القدرة لاستعباد المخلوقات و اخبارهم اي سفن يهاجمون
    Cesar, l'homme qui murmurait à l'oreille des chiens. Il utilise cette expression. Open Subtitles سيزار و همس الكلب انه يستخدم هذا التعبير
    Il est discipliné. Il utilise l'oxycodone pour droguer ses partenaires involontaires. Open Subtitles انه يستخدم الأوكسيكودون ليخدر شركائه الغير راغبين بالمشاركة
    Il utilise plusieurs langues, ce qui souligne son désir de communiquer. Open Subtitles انه يستخدم لغات متعددة مما يزيد من أهمية رغبته بالتواصل
    Est-ce parce qu'Il utilise Jackson pour tuer des personnes qui ne le méritent pas ? Open Subtitles هل هذا بسبب انه يستخدم "جاكسون" لقتل اناس لا يستحقون هذا ؟
    Supposons qu'Il utilise ses blessures, qu'il lui a lui-même infligées pour l'emprisonner ? Open Subtitles اعني,فلنفترض انه يستخدم تشوهها تشوه سببه هو كي يسجنها؟
    Oui... Il utilise son anonymat... pour nous frapper dans l'ombre. Open Subtitles انه يستخدم هذه اللعنة حتى يتمكن من صيدنا في الظلال
    Il utilise vos codes d'accès pour entrer dans le bureau de Tim. Open Subtitles انه يستخدم رمز الدخول الخاص بك للدخول لمكتب تيم
    Non, il l'utilise juste pour tourner les pages. Open Subtitles لا , انه يستخدم رجله لتقليب الصفحات فقط
    il se sert du courant gravitationnel pour retourner au centre. Open Subtitles انه يستخدم التيار الهوائي الجاذب لكي يعيده إلى المركز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more