Je n'arrive pas à croire que vous ne m'ayez jamais parlé de cette histoire de bébé. | Open Subtitles | اذاً لا يمكننى ان اصدق انكى لم تقولى لى ابداً عن امر الطفل |
J'arrive pas à croire que tu sois de si bonne humeur avec cette barde. | Open Subtitles | انا لا استيطع ان اصدق انكى فى مزاج جيد بهذة الحية |
Je n'y crois pas qu'on pensait que ça fonctionnerait. Voyons les choses en face. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اصدق اننا ظننا ان هذا سينفع |
Tout laisse penser qu'il a attrapé celui qu'il pourchassait, mais c'était un gars solide, je ne peux pas croire qu'il a été tué comme ça. | Open Subtitles | الافتراض هوا انه امسك بمن كان هو يطارده، لكنه كان شخص قوى، لا استطيع ان اصدق انه مات بهذه الطريقة. |
Tu essaies de me faire croire que ton ex ressurgissant ne va rien changer ? | Open Subtitles | اتريدني ان اصدق ان ظهور خليلتك السابقة لا يغير كل شىء ؟ |
Et moi j'en reviens pas d'avoir dit à maman ce que je ressens pour toi. | Open Subtitles | أناأنانا لا استطيع ان اصدق بانياني اخبرت ماما بان لدي مشاعر تجاهك |
Je ne peux pas croire que j'ai raté mon projet imaginaire d'hockey pour ça. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق فاتني بلدي الخيال مشروع الهوكي لهذا الغرض. |
J'arrive pas à croire que t'ai chopé le numéro d'une fille dans le train ! | Open Subtitles | الهي، لا استطيع ان اصدق انك حصلت على رقم فتاة في القطار |
Je n'arrives pas à croire que je dû t'ai supplier d'aller faire les magasins. | Open Subtitles | لا اقدر ان اصدق ان علي ان اتوسل لك لتذهبي للتسوق |
Je peux pas croire que ton patron t'aie viré pour ça. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اصدق ان رئيسك طردك بسبب ذلك |
Je peux pas croire que tu te défiles pour Noël. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق تخرجِ نفسك من الكريسماس |
J'arrive pas à croire que j'ai relâché un truc comme lui dans le monde. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق إنني سمحت لشيء مثله أن يخرج للعالم |
J'y crois pas, on sort pour manger et tu commandes la seule chose du menu que l'on puisse faire les yeux fermés. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق اننا خرجنا لنأكل وانت طلب الشيء الوحيد في القائمه الذي يتطلب أن تُغلق الأعين لتأكله |
Je ne peux pas croire qu'elle veut supprimer cette loi. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق انها نزلت لهذا المستوى |
Tu veux me faire croire que tu vas détruire la croix du Christ ? | Open Subtitles | هل تُريدين منى ان اصدق انكى ستقومين بتدمير صليب المسيح ؟ |
J'en reviens pas que tu ne portes encore pas de costume. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق انك لم تلبس البدلة الرسمية |
Je ne peux pas y croire, tu l'as appelé "mon fils." | Open Subtitles | أنا لا استطيع ان اصدق الان قمت بدعوته بني |
Dire qu'elle est restée posée à cette gare routière. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اصدق انها جلست في محطة الحافله تلك كالبالون الراكد |
Dire que ce bateau est à ton copain ! | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق ان صديقك يمتلك كل هذا اليخت |
J'ai été élevée dans une religion où on m'a dit de croire et de prier. | Open Subtitles | تمت تربيتي في كنيسه حيث اخبرت ان اصدق وادعي |
Je sais de quoi ça a l'air, j'ai eu du mal à le croire aussi. | Open Subtitles | انا اعرف كيف هى تبدو لقد كان صعبا على ان اصدق ايضا |