Je t'aime bien, et, euh, je voudrais savoir si ... si ce n'est rien ..., | Open Subtitles | انت تعجبني لذا اريد ان اعرف انه لو كان هناك.. اي شيء |
Bien, tu parles beaucoup, c'est difficile de savoir quand je suis supposé écouter et quand je peux juste faire semblant. | Open Subtitles | انت تتحدث كثيراً لذا يصعب علي ان اعرف متى يجب ان استمع ومتى يجب ان اتجاهلك |
Oui, je suis le propriétaire du restau végétalien Lettuce Eat, et je veux savoir pourquoi vous avez cloué cette lettre à ma porte. | Open Subtitles | اجل , انا املك مطعم نباتي اسمه فلنأكل الخس و اريد ان اعرف لماذا ارسلت لي هذه الرسالة |
Non, je demande parce que je me sens vraiment mieux et je veux savoir pourquoi. | Open Subtitles | لا, انا اسأل لاني فعلا اشعر بتحسن وانا اريد ان اعرف السبب |
Je veux savoir comment diable a-t-elle échappé au service de sécurité. | Open Subtitles | اريد ان اعرف كيف تمكنت من الفرار من حراستها. |
Je dois savoir à quel point Anika a causé problème. | Open Subtitles | اريد ان اعرف مقدار الضرر الذي احدثته انيكا |
Je veux dire, je veux savoir pourquoi Mike s'entraîne tout d'un coup pour devenir un ninja. | Open Subtitles | اعني، اردت ان اعرف لماذا مايك يقوم بكل هذا التدريب المفاجئ ليصبح نينجا |
Je dois savoir quels ports sont sécurisé pour arriver, quels nobles je peux croire, quelles régions n'ont pas été infiltrés par les troupes d'Elizabeth. | Open Subtitles | يجب ان اعرف اي ميناء آمن لنذهب اليه واي النبلاء بوسعي الثقه بهم واي المناطق لن يتم الوصول اليها |
Je trouverai un moyen de l'atteindre, mais d'abord, je dois tout savoir de lui. | Open Subtitles | سأجد طريقة لأيجاده ولكن اولاً يجب ان اعرف عنه كل شيء |
Je veux juste savoir pourquoi je suis ici... si ça a quelque chose à voir avec cette enveloppe spéciale que j'ai reçue en prison. | Open Subtitles | فقط اريد ان اعرف لما انا هنا، و إن كان لهذا علاقة بذلك الظرف الخاص الذي تلقيته في السجن |
Aussi que tu peux. Je veux savoir contre quoi on est. | Open Subtitles | باسرع ما يمكنك اود ان اعرف ما الذي نواجهه |
- Tu veux savoir pourquoi je ne t'ai jamais répondu ? - Beaucoup, j'aimerai bien. | Open Subtitles | اتريد ان تعرف لما لم اكتب لك لتعود اجل، اريد ان اعرف |
Je ne sais pas comment vous faites. Et je ne veux pas le savoir. | Open Subtitles | لا اعلم كيف تقوم بهذه الامور و لا اريد ان اعرف |
Je te demanderais bien de m'expliquer ça, mais je ne veux vraiment pas savoir. | Open Subtitles | سأطلب منك ان تفسر هذا لكنى حقا لا اريد ان اعرف |
j'aurai dû savoir qu'il n'aurait pas le cran de me faire face en personne. | Open Subtitles | كان يجب ان اعرف بانه ليس لديه الشجاعة الكافية لمواجهتى شخصيا |
D'accord, je suis pas censée savoir ça, mais Fulcrum a une unité médicale mobile vous trouverez Leader se faire soigner dans un immeuble au centre de L.A. | Open Subtitles | حسنا , ليس من المفترض ان اعرف ذلك ولكن فولكرم لديها عيادة طبية متنقلة سوف تجدون القائد هناك يتعافى فى احد المبانى |
J'ai besoin de savoir ce qui est arrivé à l'autre enfant. | Open Subtitles | يجب ان اعرف ما الذي جرى لذلك الطفل الاخر |
J'ai besoin de savoir pourquoi les numéros n'ont pas été gardés apres que Daniel t'ai appellé. | Open Subtitles | اريد ان اعرف .. لماذا العدد لم يتوقف شحنه بعد مكالمة دانيال لك |
Je me suis dit que si j'étais entourée de Blancs bourrés avec des épées, valait mieux que je sache dans où j'étais. | Open Subtitles | حسنا, إذا كنت سأكون بجانب حفنة من الناس البيض السكارى المحملين بالسيوف من الأفضل ان اعرف فيم انا. |
J'aurais dû me douter que c'était quelqu'un d'ici. | Open Subtitles | كان علي ان اعرف انه احد من هنا |
- Comment je le saurais? - Je ne partirai pas tant que je la vois pas.. | Open Subtitles | كيف عساني ان اعرف لن اغادر من هنا لغاية رؤيتها |
J'ai rencontré la mère de Jolie avant de connaître la tienne. | Open Subtitles | تعرفين بأني قابلتُ ام جولي قبل ان اعرف امك. |