"ان اكون" - Translation from Arabic to French

    • être
        
    • faire
        
    • que je sois
        
    • devenir
        
    • avoir
        
    • me
        
    • etre
        
    • que j'
        
    Oui , je veux toujours être ton contact en cas d'urgence. Open Subtitles نعم، لازلت اريد ان اكون المُجيبة فى حالة الطوارئ
    Je peux être une différente version de moi-même, d'accord ? Open Subtitles استطيع ان اكون نسخة مختلفه من نفسي، اتفقنا؟
    Je suppose que je devrais être heureux d'être si nécessaire. Open Subtitles اعتقد اننى يجب ان اكون سعيداً لكونى مهماً
    Ça a toujours été mon rêve d'enfant d'être une prostituée. Open Subtitles لطالما كان حلمي في الطفولة ان اكون عاهرة
    Quand j'étais petit, j'ai appris à me la fermer, et ne pas être une sale je-sais-tout. Open Subtitles عندما كنت طفلا تعلمت ان ابقي فمي مغلقا وليس ان اكون مزعجا للجميع.
    Même si c'est un mensonge, je devais être honnête avec elle. Open Subtitles حتى لو كانت كذبه يجب ان اكون صريحاً معها
    Hey, les gars, je peux pas être un enfoiré mais, c'est une partie privée, donc... Open Subtitles يا رفاق , لا يجب ان اكون الاحمق لكن هذه حفلة خاصه
    Mais je préférerais être seule et heureuse que de vivre avec toi et d'être malheureuse. Open Subtitles لكن افضل ان اكون وحيدة وسعيدة على ان اكون معك ولست سعيدة
    J'ai essayé d'être exactement ce que tu voulais tout ce temps. Open Subtitles .لقد حاولت ان اكون تماما مثلما تريدين طوال الوقت
    Vous savez, j'ai toujours voulu être père... ce qui est putain... ridicule quand j'y pense. Open Subtitles تعلمين انا دائما اردت ان اكون ابا و هذا لعين و سخيف
    C'est la peine encourue dans la plupart des établissements, mais je préfère être clément. Open Subtitles هذا هو الجزاء فى معظم المؤساسات لكنى أفضل ان اكون رحيماً
    Je suis supposée être la mère, techniquement. - Mon fiancé. Open Subtitles من الناحية التقنية, من المفترض ان اكون الأم
    Scully a dit au je voulais être Capitaine, et c'est vrai. Open Subtitles سكالي قال اني اريد ان اكون كابتن بلفعل نعم
    Maintenant que je dois être gentille pour obtenir un stupide cœur, Open Subtitles والان يجب ان اكون لطيفه لاحصل على قلب غبي؟
    On m'a dit que je pouvais être qui j'ai envie d'être. Open Subtitles هناك من اخبرني باني استطيع ان اكون من اريد
    Désolé d'être le plus féministe des deux, mais vous pouvez réussir et être qui vous êtes sans accepter la liaison de votre mari comme prix à payer. Open Subtitles اكر ان اكون المتعصب للأنوثه هنا ولكن يجب ان تحظي بمهنه ناجحه وان تكوني على سجيتك من غير الرضوخ والقبول بخيانة زوجك
    Pour ma dernière nuit, je voulais juste être à la maison avec mes filles et voir ton visage souriant. Open Subtitles الليلة الأخيره قبل ان اذهب اريد ان اكون بالمنزل فقط مع فتياتي وأرى وجهك المبتسم
    Tu m'as dit d'être discrète, je suis venue par le garage. Open Subtitles اخبرتني ان اكون حذرا لهذا اتيت من خلال المرآب
    Je sens que je peux faire mieux si je peux réessayer. Open Subtitles اعتقد ان استطيع ان اكون افضل اذا حظيت بثانية
    Vous m'avez dit que vous souhaitiez que je sois morte. Open Subtitles لقد اخبرتنى انكِ كنت تتمنينى ان اكون ميتة
    Je l'ai regardé mourir devant moi, et j'ai su que je voulais devenir flic et que je voulais partir loin de cet endroit. Open Subtitles ورأيته يموت امامي وعرفت وقتها اني اريد ان اكون شرطية وانني كنت اريد ان ابتعد عن ذلك المكان
    Je peux dire non et resté une personne noble car j'ai aussi besoin d'avoir de la noblesse pour moi-même. Open Subtitles يمكنني قول لا و البقاء شخصاً جيداً لأن ايضاً اريد ان اكون شخصاً لطيفاً لنفسي
    Je devrai plus te soutenir, C'est juste que tu me manques. Open Subtitles يجب ان اكون اكثر مُساندةً لكِ ولكني اشتقت اليكِ
    etre au chômage est juste un travail secondaire. Open Subtitles وظيفتي الاساسية هي ان اكون أب اما الاعمال الاخرى فهي وظائف جانبيه
    Je ne pourrais plus être la personne que j'étais avant que ce truc ne me lâche. Open Subtitles لا يمكنني ان اكون الشخص الذي كنت من قبل ان يأتي هذا الشيئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more