"ان كانت" - Translation from Arabic to French

    • si elle
        
    • si c'
        
    • s'il
        
    • qu'elle
        
    • Si la
        
    • Si les
        
    • que si
        
    • savoir si
        
    • Si le
        
    • si cette
        
    Jack Dumont a disparu depuis presque 30 heures, et si elle respecte son horaire, il peut être encore en vie. Open Subtitles تشاد دومونت مفقود منذ 30 ساعة و ان كانت الجانية تلتزم بمواعيدها,فقد يكون ما زال حيا
    Ouais, mais je ne sais pas si elle veut vous voir en ce moment. Open Subtitles نعم لكن لا اعرف ان كانت تريد لقائكم الان يا رفاق
    Je verrais si elle a regardé un site de propagande de l'EIIL ou posté quelque chose qui nous donnerait sa localisation. Open Subtitles أجل,سأرى ان كانت زارت اي من مواقع الدعايا لداعش او نشرت اي شيء قد يوصلنا الى موقعها
    si c'était une noyade accidentelle, il n'y a pas de suspect. Open Subtitles ان كانت هذه حادثة غرق لن يكون لدينا مشتبه.
    s'il y en a un, il y en a d'autres. Open Subtitles ان كانت هناك معلومة، فستكون هناك معلومة آخر
    Même si je ne lui plais pas vraiment tout de suite, n'est-il pas possible qu'elle tombe amoureuse de moi avec le temps ? Open Subtitles حتى و ان كانت غير مهتمة في الأن أليس من الممكن أن تغرم بي مع مرور الوقت ؟
    Un mec lui a demandé si elle voulait jouer au billard. Open Subtitles احد الفتيان سألها ان كانت تريد ان تلعب البلياردو
    Faites attention, si elle délire vraiment, elle aura des moments de clarté quand elle réalisera l'ampleur de ses actes. Open Subtitles انتبهوا لأنفسكم ان كانت متوهمة حقا فستحصل على لحظات من الصفاء تدرك فيها ما فعلته
    - Je crois que je vais voir si elle veut aller au ciné un jour. Open Subtitles اعتقد أنني سوف أرى ان كانت توافق على مرافقتي لمشاهدة فيلم ما
    Très bien, j'irai lui parler, voir si elle donne une déclaration. Open Subtitles حسنا , سأتحدث معها لنري ان كانت ستدلي بأفادة
    Je vais aller voir si elle s'y cache. Avec ta permission. Open Subtitles أنا سأرى ان كانت قد اختبأت هناك بعد اذنك
    D'ici là on aura la confirmation de si elle est suivie ou non. Open Subtitles علينا ان قادرين على ان نؤكد حينها , ان كانت مراقبة
    Attends, si elle est ici, je ne veux pas être là. Open Subtitles مهلاً، ان كانت هي هنا فلا أريد أن أكون هنا
    Regarde si elle est inscrite sur un vol pour aujourd'hui. Open Subtitles تحققي من ان كانت في قوائم ركاب اي رحله مغادره اليوم
    si c'est un de ces trucs de don du sang, d'habitude ils donnent des biscuits. Open Subtitles ان كانت هذه عملية غريبة للتبرع بالدم البسكويت المحلى عادة ما يقدم
    Je ne pourrais dire si c'était ou pas une inscription. Open Subtitles لا يمكنني اخباركم ان كانت كتابه او لا
    si c'était juste un piège pour nous ramener en Russie ? Open Subtitles ان كانت تلك مجرد خدعه لاستدراجنا الى روسيا؟
    Beaucoup de parents embrassent le front de leur enfant pour voir s'il a de la température. Open Subtitles معظم الاهالي يقومون بتقبيل أولادهم على جباههم ليروا ان كانت حرارة اجسادهم مرتفعة
    Et puis on est venus ici. Je me fiche qu'elle soit bête, je l'aime bien. Open Subtitles وبعدها اتينا الى هنا انا لا أعرف ان كانت غبية ولكنى احبها
    Il suit sans doute les journaux, pour voir Si la police les a reliés. Open Subtitles انه غالبا يراقب الاخبار ليرى ان كانت الشرطة قد ربطتهم بعد
    Dr. Fulton, vous pouvez regarder Si les cellules ont explosé ? Open Subtitles د.فولتون هل يمكنك التحقق ان كانت الخلايا قد انفجرت؟
    C'est que Si la vôtre est une gang de trous de cul, envoyez-les chier et trouvez-en une autre. Open Subtitles وهذا الشيئ ان كانت سعادتك تبنى بكيس من الاقضبة, عليك بمضاجعتهم
    La question de savoir si le débiteur est libéré relève de l'article 9. UN ومسألة ما ان كانت ذمة المدين تبرأ هي مسألة متروكة للمادة 19.
    Je pense qu'elle tâte le terrain, pour savoir si cette vieille flamme est toujours là. Open Subtitles اظن انها تحاول ان تستشعر ان كانت الشرارة القديمة ما زالت موجودة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more