Jack Dumont a disparu depuis presque 30 heures, et si elle respecte son horaire, il peut être encore en vie. | Open Subtitles | تشاد دومونت مفقود منذ 30 ساعة و ان كانت الجانية تلتزم بمواعيدها,فقد يكون ما زال حيا |
Ouais, mais je ne sais pas si elle veut vous voir en ce moment. | Open Subtitles | نعم لكن لا اعرف ان كانت تريد لقائكم الان يا رفاق |
Je verrais si elle a regardé un site de propagande de l'EIIL ou posté quelque chose qui nous donnerait sa localisation. | Open Subtitles | أجل,سأرى ان كانت زارت اي من مواقع الدعايا لداعش او نشرت اي شيء قد يوصلنا الى موقعها |
si c'était une noyade accidentelle, il n'y a pas de suspect. | Open Subtitles | ان كانت هذه حادثة غرق لن يكون لدينا مشتبه. |
s'il y en a un, il y en a d'autres. | Open Subtitles | ان كانت هناك معلومة، فستكون هناك معلومة آخر |
Même si je ne lui plais pas vraiment tout de suite, n'est-il pas possible qu'elle tombe amoureuse de moi avec le temps ? | Open Subtitles | حتى و ان كانت غير مهتمة في الأن أليس من الممكن أن تغرم بي مع مرور الوقت ؟ |
Un mec lui a demandé si elle voulait jouer au billard. | Open Subtitles | احد الفتيان سألها ان كانت تريد ان تلعب البلياردو |
Faites attention, si elle délire vraiment, elle aura des moments de clarté quand elle réalisera l'ampleur de ses actes. | Open Subtitles | انتبهوا لأنفسكم ان كانت متوهمة حقا فستحصل على لحظات من الصفاء تدرك فيها ما فعلته |
- Je crois que je vais voir si elle veut aller au ciné un jour. | Open Subtitles | اعتقد أنني سوف أرى ان كانت توافق على مرافقتي لمشاهدة فيلم ما |
Très bien, j'irai lui parler, voir si elle donne une déclaration. | Open Subtitles | حسنا , سأتحدث معها لنري ان كانت ستدلي بأفادة |
Je vais aller voir si elle s'y cache. Avec ta permission. | Open Subtitles | أنا سأرى ان كانت قد اختبأت هناك بعد اذنك |
D'ici là on aura la confirmation de si elle est suivie ou non. | Open Subtitles | علينا ان قادرين على ان نؤكد حينها , ان كانت مراقبة |
Attends, si elle est ici, je ne veux pas être là. | Open Subtitles | مهلاً، ان كانت هي هنا فلا أريد أن أكون هنا |
Regarde si elle est inscrite sur un vol pour aujourd'hui. | Open Subtitles | تحققي من ان كانت في قوائم ركاب اي رحله مغادره اليوم |
si c'est un de ces trucs de don du sang, d'habitude ils donnent des biscuits. | Open Subtitles | ان كانت هذه عملية غريبة للتبرع بالدم البسكويت المحلى عادة ما يقدم |
Je ne pourrais dire si c'était ou pas une inscription. | Open Subtitles | لا يمكنني اخباركم ان كانت كتابه او لا |
si c'était juste un piège pour nous ramener en Russie ? | Open Subtitles | ان كانت تلك مجرد خدعه لاستدراجنا الى روسيا؟ |
Beaucoup de parents embrassent le front de leur enfant pour voir s'il a de la température. | Open Subtitles | معظم الاهالي يقومون بتقبيل أولادهم على جباههم ليروا ان كانت حرارة اجسادهم مرتفعة |
Et puis on est venus ici. Je me fiche qu'elle soit bête, je l'aime bien. | Open Subtitles | وبعدها اتينا الى هنا انا لا أعرف ان كانت غبية ولكنى احبها |
Il suit sans doute les journaux, pour voir Si la police les a reliés. | Open Subtitles | انه غالبا يراقب الاخبار ليرى ان كانت الشرطة قد ربطتهم بعد |
Dr. Fulton, vous pouvez regarder Si les cellules ont explosé ? | Open Subtitles | د.فولتون هل يمكنك التحقق ان كانت الخلايا قد انفجرت؟ |
C'est que Si la vôtre est une gang de trous de cul, envoyez-les chier et trouvez-en une autre. | Open Subtitles | وهذا الشيئ ان كانت سعادتك تبنى بكيس من الاقضبة, عليك بمضاجعتهم |
La question de savoir si le débiteur est libéré relève de l'article 9. | UN | ومسألة ما ان كانت ذمة المدين تبرأ هي مسألة متروكة للمادة 19. |
Je pense qu'elle tâte le terrain, pour savoir si cette vieille flamme est toujours là. | Open Subtitles | اظن انها تحاول ان تستشعر ان كانت الشرارة القديمة ما زالت موجودة |