"ان كنت تريد" - Translation from Arabic to French

    • Si tu veux
        
    • Si vous voulez
        
    Si tu veux la charité, va à l'Armée du Salut. Open Subtitles ان كنت تريد صدقها فطلبها من جيش الانقاذ.
    Si tu veux quelque chose, commence par éviter les blagues. Open Subtitles ان كنت تريد شيئا فربما من الافضل ان تبدأ بعدم اهانتي
    Sache que peu importent les histoires qui nous séparent, Si tu veux parler, je sais super bien écouter. Open Subtitles أريد منك أن تعرف، أيا ما كان الماضي بيني وبينك ان كنت تريد ان تتحدث استطيع ان اكون مستمع جيد
    Si vous voulez que je commercialise ça, alors je vais vous dire tout de suite que... Open Subtitles ان كنت تريد مني ان اسوّق لهذا فإنني سوف اقول لك من الآن
    Si vous voulez que tout se passe bien je vous suggère de répondre honnêtement. Open Subtitles ان كنت تريد ان تجري الامور على ما يرام اقترح عليك ان تجيب بصدق
    Si tu veux pas y assister, dis-le ou ne viens pas, comme tu fais d'habitude, mais y a rien de plus chiant Open Subtitles ان كنت تريد الخروج من الاجتماع فقل هذا او لا تحضر الاجتماع كما تفعل دائماً ولكن هذا الهراء مزعج
    Si tu veux venir ici, pour jouer, tu dois nous payer. Open Subtitles ان كنت تريد أن تأتي إلى هنا، و تلعب لعبة صغيرة، يتوجب عليك ان تدفع لنا الأيجار
    Tu sais, Si tu veux vraiment garder ton travail, ne te dévoile pas à mon père. Open Subtitles بصراحه , ان كنت تريد الحفاظ على عملك يجب ان لاتدع أبي يعلم بأنك هكذا
    Quand Puff Daddy portait des costumes, Il disait au monde entier qu'il allait devenir PDG, et Si tu veux que les gens te prennent au sérieux, tu dois t'habiller comme tel. Open Subtitles ان كنت تريد ان يأخذك الناس على محمل الجد , يجب ان تردي هذا
    On peut commencer le jeu Si tu veux. Open Subtitles يمكننا ان نفتح المذياع على المباراة ان كنت تريد
    Ils se planquent. Tue-moi Si tu veux. Open Subtitles إنهم خارج التغطية اقتلني ان كنت تريد ذلك
    Si tu veux lire tes e-mails, demande. Open Subtitles ان كنت تريد فحص بريدك فعليك فقط أن تطلب ذلك
    Va cuver ailleurs, tête de con ! Sauf Si tu veux crever. Open Subtitles ابتعد عن هنا الا ان كنت تريد ان تصبح مشوها
    Si tu veux être un bon espion, tu ferais mieux d'en être convaincu. Open Subtitles ان كنت تريد ان تصبح جاسوس جيد فعليك بتصديقه.
    Et Si tu veux le trouver, c'est de la tarte. Open Subtitles و ان كنت تريد ان تجدها انها بسهولة الكعكة ما الذي يعنيه ذلك؟
    Maintenant, Si tu veux parler de Marilyn, laisse moi te dire une ou deux choses. Open Subtitles الان ان كنت تريد الحديث عن مارلين دعني اخبرك عدة امور
    Non, Si tu veux mon aide je l'étais pas. Open Subtitles لا لم أكن كذلك , هذا ان كنت تريد مُساعدتي
    Je les ai, Si vous voulez en récupérer en souvenir de lui. Open Subtitles لدي بضع منها ان كنت تريد واحده لتأخذها معك حتى تتذكره.
    Si vous voulez regarder, aidez-moi. Open Subtitles ان كنت تريد ان ترى يجب عليك مساعدتي أحتاج الى حثّها اولاً
    Si vous voulez, je peux continuer de creuser. Open Subtitles .. لكن ان كنت تريد اقصد استطيع ان اكتشف اكثر
    Ok, Si vous voulez entendre autre chose que des platitudes, essayer d'écouter le type pendant plus de 2 minutes. Open Subtitles حسنا, ان كنت تريد سماع شيء غير مبتذل جرب ان تستمع اليه لمدة دقيقتين او اكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more