Tout le monde qui traverse cette porte ne peut pas être un top model. | Open Subtitles | ليس كل من سوف يعبر هذه الابواب يمكن ان يكون مدلكاً |
D'être né dans ce pays, d'avoir des parents qui t'ont éduqué et qui n'ont pas à se soucier de quoi que ce soit sauf ce que tu voulais être en grandissant. | Open Subtitles | ان تكون ولدت في هذا البلد, ان يكون لديك ابوين متعلمين وليس عليك ان تقلق بخصوص اي شيئ سوى ما تريد ان تكونه حينما تكبر. |
Et ils disent "Il ne peut pas juste être mort. | Open Subtitles | ويقولون حسناً, لا يستطيع ان يكون ميتاً فحسب |
C'est la seule fois de l'année où tout le monde essaye d'être aussi romantique que je le suis au quotidien. | Open Subtitles | انها المرة الوحيدة في العام التي يحاول العالم فيها ان يكون رومانسي كما أكون طوال الوقت |
Ceci est une dispute que vous ne voudriez pas avoir. | Open Subtitles | لا اعتقد انك تريدين ان يكون بيننا مشاجره |
La prochaine fois, Birgitte devra être un peu plus précise. | Open Subtitles | يجب ان يكون كلامها محدد في المرة القادمة |
Il ne doit pas être un très bon dealer s'il a besoin d'un deuxième job. | Open Subtitles | لا ينبغي ان يكون تاجر جيد اذا كان يعمل في وظيفه اخرى |
Ça ne peut pas être à propos de ton témoignage ou la police serait au courant. | Open Subtitles | كايل, لا يمكن ان يكون هذا بسبب شهادتك لان الشرطة سوف تعرف عنه |
Tu vois ? Vous avez même un nom pour elles. Ca doit être vrai. | Open Subtitles | اترين , حتى انكم تطلقون عليهم اسم يجب ان يكون صحيحاً |
être un génie n'est pas donné à tout le monde. Pas vrai, Edgar ? | Open Subtitles | اى شخص يمكنة ان يكون عبقرى حاسب اليس كذلك ادجار ؟ |
Ça pourrait être aujourd'hui. Vous ne pouvez pas la virer. | Open Subtitles | من الممكن ان يكون هذا اليوم. لايمكنك فصلٌها. |
Perdre un fils, peut être vraiment dur dans un mariage. | Open Subtitles | فُقدان ابن يُمكن ان يكون قاسياً على الزواج |
S'il ne peut pas exercer la loi dans ce pays, il ne peut plus être membre de notre cabinet. | Open Subtitles | لا يمكنه ممارسة المحاماة داخل هذه الدولة و لا يمكنه ان يكون عضوًا في الشركة |
Il ne pouvait pas être ici pour toutes sortes de raisons. | Open Subtitles | لا يمكنه ان يكون هنا لأي عدد من الاسباب. |
La vidéo était supposée être des Atrians racontant l'histoire du jour où ils sont arrivés. | Open Subtitles | الفيديو كان من المفترض ان يكون عن الاتيريين وهم يخبرون قصص وصولهم |
Je sais c'est supposé être romantique et tout, mais il y a du sable partout, dans tes affaires, et il y a des punaises. | Open Subtitles | اعلم أنه يفترض بالأمر ان يكون رومانسياً وما شابه ولكن هناك رمل في كل مكان في كل جسمك, وحشرات. |
Ça doit être cool d'avoir une sœur qui surveille tes arrières. | Open Subtitles | مايسي انه لرائع، ان يكون لك اخت تعتني بك |
Il aurait dû être là quand le tank était en feu. | Open Subtitles | كان عليه ان يكون بجوار الدبابة عندما كانت تحترق |
Elle a dit qu'il fallait qu'il soit petit pour qu'elle le garde près d'elle. | Open Subtitles | قالت بأنها بحاجه ان يكون صغير، حتى يمكنها أن تبقيها قريبا. |
parce qu'on ne peut pas avoir votre écarteur devenir instable. | Open Subtitles | .لاننا لا نريد ان يكون مساعدك خفيف الاعصاب |
S'il avait déclenché une explosion ici, il aurait pu y avoir des milliers de blessés. | Open Subtitles | اذا قام بتجهيز التفجير بالاسفل هنا يمكن ان يكون هناك الاف الخسائر |