"اهرب" - Translation from Arabic to French

    • Cours
        
    • Fuis
        
    • Courez
        
    • fuir
        
    • Sauve-toi
        
    • Fuyez
        
    • enfuir
        
    • échapper
        
    • Va-t'
        
    • enfuis
        
    • courir
        
    • Partez
        
    J'y Cours d'habitude, mais il faisait sombre, donc je suis resté chez moi. Open Subtitles عادة ما اهرب إلى هناك ولكن الظلام قد حل ولذا بقيتُ بالقرب من المنزل
    Tout ce qu'ils nous font, ils veulent vous le faire. Promets-moi, Max, si je te dis de courir... Cours ! Open Subtitles كل شيء انتم الرجال تقومون به لأجلنا, انهم يريدون ان يفعلوا لك عدني, ماكس, اذا قلت لك اهرب
    Je deviens vraiment, vraiment fou et ensuite je Cours aussi loin que possible, aussi vite que je peux. Open Subtitles اغضب , اغضب بشده ثم اهرب لابعد مكان ممكن وباسرع ما بإمكانى
    Le type que je Fuis a des relations. Open Subtitles هذا هو نفس الشخص الذي اهرب منه ولديه رجال في كل مكان
    Courez vous cacher, père. Elle vient me chercher. Laisse-moi le garçon. Open Subtitles أذن اهرب واختبيء يا ابي لانها قادمة من اجلي
    Quand j'ai vu ce que le gouvernement allait faire avec l'Intersect, J'ai dû fuir. Open Subtitles عندما علمت ما ستفعله الحكومة بالتداخل كل يجب علي أن اهرب
    Tu n'auras plus personne à sauver. Sauve-toi. Vite. Open Subtitles ليس هناك شيء تذهب اليه يا جوناثان , اهرب
    Ces gars sont rapides. Je parle de "fais-le et Cours". Open Subtitles هؤلاء الأشخاص سريعين "تحدث عن"قم بها و اهرب
    Cours, espèce de lâche! T'approche pas de ma femme! Open Subtitles اهرب ايها الجبان الحقوا به ابعد عن زوجتى
    Si tu entends quelque chose, Cours. Open Subtitles ولمرة واحدة ونحن هناك اذا سمعت ضوضاء ,اهرب
    Je ne vais pas faire bouger les choses juste parce que tu as eu une sale journée. Ah. Cours. Open Subtitles أنا لن أقوم بتغيير الأمور فقط لأنك عانيت من يوماً صعب اهرب
    Quand tu deviens Ian, je Cours comme un fou, et tu m'appelles quand tu es Jason à nouveau. Open Subtitles حينما تتحول الى آيان, سوف اهرب كالمجنون, واتصل بي عندما تعود لجايسون.
    Va dans les bois. Cours aussi loin que tu peux et appelle ton oncle. Open Subtitles اهرب إلى الغابة و ابتعد عن هنا قدر استطاعتك و اتّصل بعمّك.
    Cours, le nègre, Cours Tu ferais mieux de te sauver Open Subtitles اهرب يا زنجي اهرب من الأفضل أن تفلت.
    Cours, le nègre, Cours Tu ferais mieux de te sauver Open Subtitles اهرب يا زنجي اهرب من الأفضل أن تفلت
    Il le faut. Fuis et je fuirai avec toi. Open Subtitles لم يعد هناك ما يمكن فعله اهرب وسأهرب معك
    Madame, quand ma mamie me dit de fuir, je Fuis. Gardez la monnaie. Open Subtitles ياسيدة ، عندما تخبرني جدتي أن اهرب ، فسأهرب إحتفظي بالبقية
    - Je vais le tuer ! - Choisissez une direction et Courez ! Open Subtitles سوف اقتلة فقط اختار اتجاه و اهرب
    Je ne vais pas fuir. Rocco a déjà assez souffert. Open Subtitles وأنا لن اهرب عانى روكو بالفعل بما فيه الكفاية
    Le FBI est là ! Sauve-toi, ET ! Open Subtitles يا الهي الشرطة هنا اهرب ، اهرب
    Prenez votre famille et Fuyez. Open Subtitles خذ عائلتك و اهرب
    je n'ai pas l'intention de m'enfuir. si je vais à Brighton, je me conduirais mieux que Lydia. Open Subtitles انا لن اهرب . فاذا ما كنت انا من ذهب الى برايتون كنت ساتصرف بطريقة افضل من ليديا.
    Comprendre l'homme blanc était le seule façon d'échapper et trouver le chemin de retour à la maison. Open Subtitles فقط بالتعلم عن الرجل الابيض هل استطع ان اهرب واجد طريقي واعود للوطن
    C'est ça. Va-t'en, petit pédé. Open Subtitles هذا صحيح، اهرب بعيداً أيها الشاذ الصغير.
    Si tu t'enfuis, tu auras toute la flicaille des Etats-Unis à tes trousses. Open Subtitles اهرب وسيكون وراءك كل ابله يحمل بندقية فى اميريكا 321 00: 27: 32,458
    Partez tant que vous le pouvez, car la prochaine fois, on ne sera pas amis. Open Subtitles اهرب بينما تستطيع لاننا عندما نتقابل المره القادمه لن نكون مثل الاصدقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more