"اوزبورن" - Translation from Arabic to French

    • Osborne
        
    • Osbourne
        
    • Osborn
        
    - Monsieur Osborne, je peux vous parler ? - Pas maintenant. Open Subtitles لحظة , سيد اوزبورن , هل استطيع التحدث إليك؟
    Selon l'inspecteur Henry Osborne, chargé de l'enquête, les recherches ont été lancées et se poursuivent active Open Subtitles والذي توفي في الموقع حسب المحقق هنري اوزبورن والتحقيق يعتبر مستمر..
    J'ai laissé quelques messages. Je cherche à joindre l'inspecteur Henry Osborne. Open Subtitles تركت بعض الرسائل أريد ان اعرف موقع المحقق هنري اوزبورن
    C'est celui de Kelly Osbourne. Toujours drôle. Open Subtitles "انه رقم "كيلي اوزبورن دائما ما يكون هذا الأمر مضحكاً
    Mais, ce qui me paraît étrange, si on prend au sérieux les paroles de Ozzy Osbourne pour se suicider, c'est de ne pas avoir lu la pochette. Open Subtitles على الرغم من نادرة، وذلك لأن ... إذا كنت تأخذ ذلك على محمل الجد كما على الانتحار اوزي اوزبورن لأغانيه، يبدو غريبا أن لا تقرأ الحروف بعناية أكبر.
    Monsieur Osborne, que prévoit la loi à l'encontre d'un officier de police qui, délibérément, néglige une piste sérieuse menant à l'arrestation d'un fugitif ? Open Subtitles سيد اوزبورن , ماهي العقوبات المتوقعة لضابط أمن لديه معلومات وأدلة عن هارب ولم يبلغ عن ذلك
    Capitaine Osborne, je vous interdis d'approcher le Lt Kendall. Open Subtitles كابتن اوزبورن لن تقتربي من كاندال
    Je pense qu'il est arrivé quelque chose à Osborne. Open Subtitles أعتقد أن شيئاً حدث للسيد اوزبورن.
    Le keynésien pur et dur aurait en effet en 2010 fait prévaloir la nécessité d’une expansion budgétaire sur celle de l’assainissement. Osborne a considéré – ou a semblé considérer – que l’austérité permettrait d’accélérer la reprise économique, en restaurant la confiance dans les finances de l’État. News-Commentary وللحقيقة فإنه لا يجب اعطاء اوزبورن الكثير من الفضل على كونه كينزي سري فالكينزي الحقيقي كان سيقول ان ما كان يحتاجه الوضع سنة 2010 هو التوسع المالي وليس ضبط اوضاع الماليه العامه . لقد آمن اوزبورن او بدا انه آمن بإن التقشف سوف يسرع من الانتعاش الاقتصادي عن طريق استعادة الثقة في الوضع المالي للحكومة.
    Cecil Osborne ! Open Subtitles سيسل اوزبورن اخيرا التزم
    Tant et si bien que elle est maintenant au coude à coude avec son adversaire Dick Osborne. Open Subtitles حتى اصبحت متساوية تقريباً مع خصمها الحالي (ديك اوزبورن)
    LONDRES – Les observateurs financiers britanniques sont de plus en plus nombreux à craindre que le chancelier de l’Échiquier George Osborne ne soit pas aussi déterminé à réduire la dépense publique qu’il le prétend. En effet, bien qu’Osborne ne cesse de se fixer des échéances d’équilibre du budget, dès lors qu’expirent ces échéances – et face à un budget encore et toujours en déséquilibre – il se contente d’en élaborer un nouveau. News-Commentary لندن- يوجد هناك تخوف متزايد بين الخبراء الماليين في بريطانيا بإن وزير الماليه جورج اوزبورن لم يعقد العزم بعد على خفض الانفاق العام خلافا لما يدعي به في هذا الخصوص فهو يضع لنفسه مواعيد نهائية لموازنة الحسابات ولكن عندما يحل ذلك التاريخ والحسابات ما تزال غير متوازنه يقوم بكل بساطه بتحديد تاريخ اخر.
    Nombre de constats nous conduisent pourtant à considérer que les réductions budgétaires entreprises par Osborne ont en réalité entravé la reprise, en ôtant un certain pouvoir de dépense à une économie d’ores et déjà affectée par une pénurie de la demande globale. Ceci a abouti à une stagnation économique entre 2010 et 2013, qui a éroder la capacité d’Osborne à remplir ses objectifs de réduction du déficit. News-Commentary لكن هناك حجه قويه بإن التخفيضات التي قام بها اوزبورن اعاقت الانتعاش الاقتصادي عن طريق تخفيض القدرة الشرائية لاقتصاد كان يعاني من نقص في الطلب الكلي . ان النتيجه كانت الركود الاقتصادي من 2010-2013 مما قوض من قدرة اوزبورن على تلبية اهدافه لتخفيض العجز.
    Capitaine Osborne? Open Subtitles كابتن اوزبورن
    Osborne? Open Subtitles اوزبورن
    Et Ozzy Osbourne. - Ozzy, c'est le meilleur. Open Subtitles آه و أوزي اوزبورن يعيش اوزي.
    Que menait ton père avec Norman Osborn étaient très importantes. Open Subtitles التي كان يقوم بها والدك لــ (نورمان اوزبورن) كانت قيمة جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more