"اوقفوا" - Translation from Arabic to French

    • Arrêtez
        
    • Cessez
        
    • arrêté
        
    • Arrêtons
        
    • stoppé
        
    • Stoppez
        
    • Suspendez l'
        
    Arrêtez ces conneries. Open Subtitles البلاد كلها تحب البيسبول اوقفوا هذا الهراء
    Arrêtez une bagarre au couteau. Enlevez un os à un Pit Bull. Open Subtitles اوقفوا القتل يالسكاكين خذوا العظمة من حفرة الكرة
    Vous avez un revolver pointé dessus. Arrêtez le train. Open Subtitles هنالك مسدس مصوب نحوكم ايها السادة والان اوقفوا القطار
    Quand je dis "Cessez le feu", tu arrêtes de tirer. Open Subtitles عندما اقول اوقفوا اطلاق النار ، فيجب ان تطيعوني
    Situation maitrisée, à toutes les unités, Cessez le feu ! Open Subtitles الوضع مستقر.الى جميع الوحدات اوقفوا اطلاق النار
    Lis ont arrêté la fabrication à cause du... côté raciste. Open Subtitles ظننت انهم اوقفوا صنعها بسبب. كما تعرف .العنصريه.
    "Homo Finito. "Arrêtons la pédalisation !" Open Subtitles لا مزيد من الشواذ اوقفوا نشر الشذوذ
    Arrêtez tous les camping-cars, camions et caravanes. Open Subtitles اوقفوا كل عربة مقطورة شاحنة, ومقطورة
    Arrêtez de vous battre ! Open Subtitles اوقفوا القتال الان إجلسوا
    Arrêtez! Arrêtez, s'il vous plaît! Open Subtitles توقفوا, ارجوكم اوقفوا ذلك
    - Mon Père. - Bonsoir, mon enfant. Arrêtez cet homme ! Open Subtitles مرحبا أبت مرحبا عزيزتي اوقفوا ذلك الرجل
    Arrêtez ! Arrêtez tout ! Open Subtitles لحظة اوقفوا كل شئ
    Arrêtez les bombardements et la guerre ! Open Subtitles اوقفوا قذف القنابل اوقفوا قذف القنابل
    Arrêtez les bombardements ! Open Subtitles اوقفوا قذف القنابل اوقفوا الحرب
    - Arrêtez votre délire. C'est la vérité ! Il est ici ! Open Subtitles اوقفوا هذه الغوغاء كما أقول إنه هنا
    Cessez le feu ! Open Subtitles ! اوقفوا اطلاق النار ! اوقفوا اطلاق النار
    Cessez le feu ! Open Subtitles اوقفوا النيران، اوقفوا النيران
    Cessez ces conneries, sale porc juif Open Subtitles "اوقفوا هذا الهراء ايتها الخنازير اليهودية"
    J'ai parlé à Pete et Luke et y a même pas cinq minutes, ils ont arrêté un Caddy pour excès de vitesse. Open Subtitles لقد كنت اتحدث مع بيت ولوك وقبل 5دقائق اوقفوا كاديلاك بسبب السرعة
    Arrêtons la pédalisation ! Open Subtitles اوقفوا نشر الشذوذ
    Il dit que c'est votre ambassade qui a stoppé l'ambulance. Ils vont envoyer un hélicoptère. Open Subtitles يقول ان الامريكان اوقفوا سيارة الاسعاف يريدون ارسال مروحيه لكن هناك مشاكل
    Stoppez le véhicule et abandonnez toute résistance. Open Subtitles اوقفوا المركبة واستسلموا الان.
    Suspendez l'exécution. Open Subtitles اوقفوا الإعدام!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more