"او بدونك" - Translation from Arabic to French

    • ou sans toi
        
    • Avec ou sans
        
    • ou sans vous
        
    J'irai par là avec ou sans toi. Open Subtitles اسمعي انا سوف اذهب من هذا الطريق بكِ او بدونك
    Si je dis on braque Ripley, on le fait avec ou sans toi. Open Subtitles و ان قلت بأننا سنقوم بعملية " ريبلي " فنحن سنقوم بها , معك او بدونك
    J'y vais avec ou sans toi, Buck. Open Subtitles معك او بدونك باك
    Nous pouvons le faire Avec ou sans vous, mais vous etes une partie de celui-ci de toute facon! Open Subtitles نستطيع فعلها بك او بدونك, لكنك جزء منها على ايّة حال
    J'attraperai ce gars Avec ou sans vous ou vos ressources. Open Subtitles مرحبا، أنا أخذ هذا الرجل خارج بك او بدونك أو الموارد الخاصة بك.
    Aucun d'entre eux n'aurait le même impact que vous, mais je suis décidé à faire avancer le centre, Avec ou sans vous. Open Subtitles لا احد منهم يفعل مثلك ولكني جاهز لنقل هذا المركز الى المقدمه بك او بدونك
    Que ce soit avec, ou sans toi. Open Subtitles سواء معك او بدونك
    Alors ça va se faire. Avec ou sans toi. Open Subtitles لذا فقسأقوم بذلك بك او بدونك
    Avec ou sans toi, je reviendrai. Open Subtitles ...معك او بدونك سأعود إلى هنا
    Avec ou sans toi. Open Subtitles معك او بدونك
    Avec ou sans toi. Open Subtitles معك او بدونك
    {\pos(192,230)}Avec ou sans toi. Open Subtitles معكي او بدونك
    Je vais entrer Avec ou sans vous. Open Subtitles لانى سأدخل الى هناك معك او بدونك
    Avec ou sans vous, il sera vaincu... comme l'a été son pêre. Open Subtitles بك او بدونك سوف يهزم مثل والده
    Nous allons trouver qui a fait ça Avec ou sans vous. Open Subtitles سنعثر علي الفاعل بكي او بدونك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more