Echo 7 à la base, on est au code Charlie. Je répète : Charlie. | Open Subtitles | ايكو 7 للقاعده نحن لدينا قاموس الشفرات شارلى انا اكرر شارلى |
Elle a dit l'ensemble Mandelbrot est en mouvement... le chœur d'Echo a été violé, on met la balle en jeu. | Open Subtitles | لقد قالت مانديل برات سيت تم تفعليه رزمة ايكو تم خرقه - يتم تحقيل الكرة - |
Il a parlé de sauver Eko et de tuer des ours. | Open Subtitles | كل ما قالة انة سيذهب لانقاذ ايكو وقتل الدب |
Écho 3 à Écho 7. Han, mon vieux, tu m'entends ? | Open Subtitles | من ايكو 3 الى ايكو 7 ، هان ، صديقي القديم ، أتسمعني ؟ |
Umberto Eco a fait observer qu'une manière de formuler, dans une forme moderne, mieux encore, actuelle, le droit à la vie est de parler du droit à l'intégrité du corps humain. | UN | وقال هومبرتو ايكو إن طريقة التعبير بشكل عصري، لا بل معاصر، عن الحق في الحياة هي الدفاع عن الحق في سلامة الجسم البشري. |
Iku va s'entraîner aujourd'hui ? | Open Subtitles | هل ذهبت ايكو الى التدريب اليوم مُجدداً؟ |
Surtout ne me coupe pas, Aiko. Bonjour ! | Open Subtitles | يا للهول أرجوك لا تجرحيني يا ايكو |
Eland Mine, ici Echo 0-3. Vous me recevez? A vous. | Open Subtitles | الى منجم إيلند، هنا ايكو ثلاثة صفر، هل تسمعني أجب؟ |
Il s'agit d'Eloise Kurtz, une fille du coin, sur laquelle on a tiré dans le parc Echo. | Open Subtitles | أسمها الويس كوتز,فتاه محليه وجدت مقتوله بعيار نارى فى منتزة ايكو |
Eloise Kurtz. Elle a été trouvée morte il y a deux jours à Echo Park. | Open Subtitles | الويس كورتز.وجدت ميته منذ يومين فى منتزه ايكو. |
1804 Glade, dans Echo Park. OK, j'appelle un taxi. | Open Subtitles | 1804جليد فى منتزه ايكو حسناً سأطلب سياره اجره الان |
Echo 7 Yankee, OP répondez. | Open Subtitles | ايكو 7 يانكى انى احد ؟ اريد تقريرا، انتهى |
Echo 3, vous avez une montée de 15 km devant vous. | Open Subtitles | حسنا ايكو 3 حسنا ايكو 3 اذهب الى مسافة 10 اميال |
Et pourquoi M. Eko a une canne sur laquelle sont gravées les saintes écritures? | Open Subtitles | زلماذا مسيو ايكو يحمل عصا مليئة بالتعاويذ الدينية؟ |
Si tu avais appuyé sur ce bouton comme te le disait Eko... | Open Subtitles | بعد كل هذا ، لو كنت استمريت بالضغط على الزر كما قال ايكو |
L'île a dit à Locke qu'il devait sauver Eko. | Open Subtitles | الجزيرة اخبرت لوك ان علية انقاذ ايكو |
Oui, désolé. Écho 3 à Carlos Spicy Wiener. | Open Subtitles | حسنا ، آسف من ايكو 3 الى نقانق كارلوس الحارة |
N'importe quel test qui prouve qu'il y avait un Écho virus-irus-irus, et il n'est pas guéri, évidemment. | Open Subtitles | اي فحص سيثبت انه مصاب بفيروس ايكو فيروس يروس *ايكو تعني الصدى ايضا* وانه لم يشفى كما هو واضح |
Elle est à la tête d'une société de conseil en durabilité, Eco Age, et a été invitée à une conférence sur l'avenir de la mode. | Open Subtitles | الاستدامة تدير شركة استشارات تسمى ايكو العمر، وكان قد دعي لإلقاء كلمة في مؤتمر حول مستقبل الموضة. |
Iku est une personne importante, pour moi aussi. | Open Subtitles | ايكو مهمة بالنسبة الي |
Écoute Aiko. Tu es fille unique ? | Open Subtitles | إذن، ايكو تشان هل أنت وحيدة أبويك؟ |
Le volume global de l'assistance technique apportée dans le cadre du programme TACIS a été multiplié par 1,2 par rapport à l'année précédente; il atteint désormais 90,5 millions d'écus. | UN | وبالمقارنة مع العام الماضي، يتضح أن مقدار المساعدة التقنية التي تلقتها البلاد في اطار برنامج TACIS قد زادت بما يعادل ٢,١ وهو ما يوازي ٥,٠٩ مليون ايكو. |
Ils disent qu'Eiko donnait à son homme tout l'argent qu'elle gagnait ! | Open Subtitles | يقولون أن (ايكو) أعطت رجلها كل المال الذي اكتسبته |