"ايمانك" - Translation from Arabic to French

    • foi
        
    Il savait que ta foi était assez forte pour assumer la responsabilité, pour t'aider à devenir l'homme dont notre peuple a besoin. Open Subtitles يعرف ان ايمانك قوياً بما يكفي لتحمل المسؤلية لمساعدتك بان تصبح رجلا شعبنا بحاجة لتكون كذلك
    Dieu nous a donné le libre arbitre pour qu'on puisse lui prouver notre foi pendant les épreuves difficiles. Open Subtitles اتري الاله اعطاك اراده حره وانت تستطيع اثبات ايمانك بالثقه فيه في كل مراحل الحياه
    Alors utilisez votre foi pour m'aider à retrouver ma petite fille. Open Subtitles اذا استخدمي ايمانك في مساعدتي العثور على ابنتي
    Je sais pourquoi tu as perdu la foi. Open Subtitles جاكوب أنا أعلم لماذا فقدت ايمانك ..كيف يمكن تواجد القداسه
    Je suis désolé, mon ami, mais tu as perdu la foi. Open Subtitles انا اسف يا صديقي القديم لكنك فقدت ايمانك
    Vous devez être bien seul pour avoir si peu foi en l'homme. Open Subtitles ايمانك القليل بالانسانية لابد ان يجعلك رجلا وحيدا للغاية
    Votre foi envers votre nouvel apprenti n'est peut-être pas bonne, tout comme votre foi envers le Côté Obscur de la Force. Open Subtitles قد يكون الايمان في مبتدئك الجديد في غير مكانه كما هو ايمانك في الجانب الشرير للقوة
    Non, c'était votre foi inébranlable dans votre peuple Open Subtitles لا , انه كان ايمانك غير المتزعزع فى قومك
    Je peux voir pourquoi vous prenez foi dans les mots l'esprit du loup. Open Subtitles استطيع ان ارى لماذا تضع ايمانك في كلمات روح الذئب
    Peut-être que ce n'est pas la foi de tes patients qui est testée mais la tienne. Open Subtitles ربما ليس أيمان مريضك الذي تختبرينه أنه ايمانك
    J'admire vraiment ça chez toi, ta foi en les autres. Open Subtitles كايل , الشئ الذي يثير اعجابي بك هو ايمانك بالناس
    Votre bonne vieille foi chrétienne vous fera grimper comme un écureuil. Open Subtitles قوة ايمانك بالمسيح سيحملك للاعلى مثل الطائر
    - Tu as perdu foi en moi. - Non, jamais Open Subtitles انك فقدت ايمانك بي لا , لم افعل ابدا
    Paige Jennings, sur ta profession de foi, je te baptise à présent au nom du Père, du Fils, et du Saint Esprit. Open Subtitles بيج جانينغز بناء على ايمانك اني اعمّدكِ
    Je vais aller décider où mettre la nursery. Ta foi. Open Subtitles ساذهب لاقرر اين ستكون غرفة الطفل ايمانك!
    Je suppose que vous trouveriez du réconfort dans votre foi. Open Subtitles افترض انكٍ كنتي لتجدي الراحة في ايمانك
    On dirait que ta peur essaie de mettre à mal ta foi. Open Subtitles يبدو ان مخاوفك سوف تغلب ايمانك
    Pour ta force, pour tes convictions, pour ta foi. Open Subtitles منأجلقوتك, منأجلحكمتك, من أجل ايمانك
    La foi reviendra. Aussi longtemps que le soleil brillera. Open Subtitles ايمانك حتما سيعود مع سطوع الشمس
    Désolé que votre manque de foi vous coûte votre fils. Open Subtitles انا اسف ضعف ايمانك سوف يكلفك ابنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more