Quelque soit la foi que j'avais à travers les gens et notre gouvernement... est partie. | Open Subtitles | مهما كان ايماني بالناس وبحكومتنا لقد ذهب |
- J'espère que je les tiens correctement. - J'ai foi en toi. | Open Subtitles | آمل وحسب بأنني أتخذ القرارات الصائبة لديكِ كل ايماني |
Mon mari et ma foi m'avaient coincée. | Open Subtitles | تمت خيانتي من زوجي وحوصرت بسبب ايماني ، لم ارى طريق للخروج |
Si je n'avais pas la foi, je serais fichu. | Open Subtitles | ان لم يكن ذلك من اجل ايماني بالله فسوف أكون فى حاله فوضي و يأس |
Ma confiance en toi est ma plus grande faiblesse. | Open Subtitles | ايماني بك هو أعظم مخاوفي |
Mon éternelle foi en elle est enfin récompensée. | Open Subtitles | ايماني الطويل الراسخ فيها وجد اخيرا ما يبرره |
Je dis juste que je préfère avoir foi en ce que nous faisons. | Open Subtitles | أنا فقط أقول بأنني أفضل وضع ايماني في مانحن قادرون أن نعمل |
Visiblement, ma foi en la race humaine est plus forte que la vôtre. | Open Subtitles | يمكنني قول أن ايماني بالبشر أقوى من ايمانكـم |
foi... et Chance peuvent coexister, mais Chance... ne peut pas justifier foi. | Open Subtitles | ايماني لا يمكنه استبعاد فرصتي ولكن فرصتي يمكنها شرح ايماني |
foi m'a privée de Chance et Chance m'a sevrée de foi. | Open Subtitles | ايماني لم يسمح لي بالانتظار لحلول فرصة و الفرصة لم تعطيني ايماناً كافياً |
Bien sûr, mes suppositions sont parfois faillibles, j'ai donc identifié une faiblesse dans ta paroi ventriculaire gauche, que je ciblerai si ma foi en toi se révèle erronée. | Open Subtitles | أفتراضاتي أحياناً غير معصومة من الخطأ ولقد حددتً نقطة ضعف في جدار بطينك الأيسر إن كان ايماني في أثباتك سوف يكون في غير محله |
Écoute, si Dieu teste ma foi, | Open Subtitles | اسمع اذا كان الاله يختبر ايماني |
Je pense que je viens de perdre la foi. | Open Subtitles | أظنني فقدت ايماني في هذه اللحظة |
Il a abusé de ma bonne foi à plusieurs occasions. | Open Subtitles | استغل ايماني الجيد اكثر من مرة |
J'ai perdu la foi aussi. | Open Subtitles | خسرت ايماني ايضا تعلم |
Ma foi en ce que tu m'as dit n'est pas assez forte. | Open Subtitles | ايماني بما قلت لي قوي بما يكفي |
Alors, tu devrais savoir que ma foi en Apophis est indéfectible. | Open Subtitles | -اذا يجب ان تعلم ان ايماني بأبوفيس لا نقاش فيه. |
Tu dois me croire, je crains de perdre la foi. | Open Subtitles | صدقيني يا روزاليا اخشى أن افقد ايماني |
Est-ce votre intention de me priver de la foi que j'ai encore en vous, Révérend ? | Open Subtitles | اقصدك ان تسرق ? ايماني المتبقي فيك . |
Je vais regarder Cspan jusqu'à perdre la foi en l'humanité. | Open Subtitles | سوف أشاهد "سي سبان" حتى أفقد ايماني بالانسانية (هي شبكة تلفاز أمريكية مخصصة للتغطية المستمرة لإجتماعات الحكومة) |
Ma confiance en l'homme est ravivée. | Open Subtitles | لقد جددت ايماني بالرجال |