"ايماني" - Traduction Arabe en Français

    • foi
        
    • Ma confiance en
        
    Quelque soit la foi que j'avais à travers les gens et notre gouvernement... est partie. Open Subtitles مهما كان ايماني بالناس وبحكومتنا لقد ذهب
    - J'espère que je les tiens correctement. - J'ai foi en toi. Open Subtitles آمل وحسب بأنني أتخذ القرارات الصائبة لديكِ كل ايماني
    Mon mari et ma foi m'avaient coincée. Open Subtitles تمت خيانتي من زوجي وحوصرت بسبب ايماني ، لم ارى طريق للخروج
    Si je n'avais pas la foi, je serais fichu. Open Subtitles ان لم يكن ذلك من اجل ايماني بالله فسوف أكون فى حاله فوضي و يأس
    Ma confiance en toi est ma plus grande faiblesse. Open Subtitles ايماني بك هو أعظم مخاوفي
    Mon éternelle foi en elle est enfin récompensée. Open Subtitles ايماني الطويل الراسخ فيها وجد اخيرا ما يبرره
    Je dis juste que je préfère avoir foi en ce que nous faisons. Open Subtitles أنا فقط أقول بأنني أفضل وضع ايماني في مانحن قادرون أن نعمل
    Visiblement, ma foi en la race humaine est plus forte que la vôtre. Open Subtitles يمكنني قول أن ايماني بالبشر أقوى من ايمانكـم
    foi... et Chance peuvent coexister, mais Chance... ne peut pas justifier foi. Open Subtitles ايماني لا يمكنه استبعاد فرصتي ولكن فرصتي يمكنها شرح ايماني
    foi m'a privée de Chance et Chance m'a sevrée de foi. Open Subtitles ايماني لم يسمح لي بالانتظار لحلول فرصة و الفرصة لم تعطيني ايماناً كافياً
    Bien sûr, mes suppositions sont parfois faillibles, j'ai donc identifié une faiblesse dans ta paroi ventriculaire gauche, que je ciblerai si ma foi en toi se révèle erronée. Open Subtitles أفتراضاتي أحياناً غير معصومة من الخطأ ولقد حددتً نقطة ضعف في جدار بطينك الأيسر إن كان ايماني في أثباتك سوف يكون في غير محله
    Écoute, si Dieu teste ma foi, Open Subtitles اسمع اذا كان الاله يختبر ايماني
    Je pense que je viens de perdre la foi. Open Subtitles أظنني فقدت ايماني في هذه اللحظة
    Il a abusé de ma bonne foi à plusieurs occasions. Open Subtitles استغل ايماني الجيد اكثر من مرة
    J'ai perdu la foi aussi. Open Subtitles خسرت ايماني ايضا تعلم
    Ma foi en ce que tu m'as dit n'est pas assez forte. Open Subtitles ايماني بما قلت لي قوي بما يكفي
    Alors, tu devrais savoir que ma foi en Apophis est indéfectible. Open Subtitles -اذا يجب ان تعلم ان ايماني بأبوفيس لا نقاش فيه.
    Tu dois me croire, je crains de perdre la foi. Open Subtitles صدقيني يا روزاليا اخشى أن افقد ايماني
    Est-ce votre intention de me priver de la foi que j'ai encore en vous, Révérend ? Open Subtitles اقصدك ان تسرق ? ايماني المتبقي فيك .
    Je vais regarder Cspan jusqu'à perdre la foi en l'humanité. Open Subtitles سوف أشاهد "سي سبان" حتى أفقد ايماني بالانسانية (هي شبكة تلفاز أمريكية مخصصة للتغطية المستمرة لإجتماعات الحكومة)
    Ma confiance en l'homme est ravivée. Open Subtitles لقد جددت ايماني بالرجال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus