"اين تذهب" - Translation from Arabic to French

    • Où vas-tu
        
    • Où tu vas
        
    • Où allez-vous
        
    • Ou tu vas
        
    • Où vous allez
        
    • Où va
        
    • Tu vas où
        
    • où elle va
        
    Hé ! Où vas-tu ? Open Subtitles هيي, اين تذهب ؟
    Où vas-tu sans moi ? Open Subtitles الي اين تذهب بدوني؟
    - C'est Noël ! Où tu vas ? Le stade est par là ! Open Subtitles هيه هي اين تذهب استاد اليانكي من هنا هذه دراجتي ايها الأحمق
    Quand je te vois, j'aime bien t'emboîter le pas et savoir Où tu vas, en cachette. Open Subtitles عندما رأيتك لقد احببت ان امشى ورائك حتى ارى اين تذهب
    Où allez-vous, avec ce sac? Open Subtitles بحق الجحيم , الى اين تذهب بهذه الحقيبه ؟
    M. O'Groat, M. O'Groat, Où allez-vous ? Open Subtitles سيد جروت , سيد جروت الى اين تذهب ؟ -الى المباراة
    Où vas-tu sans moi ? Open Subtitles هاه، انت الي اين تذهب و تتركني؟
    Où vas-tu ? Open Subtitles جون , اين تذهب ؟
    Brick ! Où vas-tu ? Open Subtitles بريك ، اين تذهب ؟
    Tu connais Madame Butterfly ? Où vas-tu ? Open Subtitles - هل تعرف المدام فراشة اين تذهب ؟
    Où vas-tu, chéri? Open Subtitles الى اين تذهب يا عزيزى ؟
    - Où vas-tu, voleur ? Open Subtitles الى اين تذهب يا حرامى ؟
    Tout laisser derrière toi, ne pas savoir Où tu vas... Open Subtitles ترك كل شئ خلفك لا تعلم اين تذهب
    Hé, Où tu vas ? Open Subtitles الرجل الخارق,الرجل الخارق انتظر,انتظر اين تذهب
    Je suis pressé de la baiser. Où tu vas, joli cœur ? T'as du boulot. Open Subtitles لا أستطيع الانتظار لمعاشرتها اين تذهب ايها الولد المحب انه اختيارك
    Ed a tiré sur Zeke ? Putain de merde ! Hé, Où tu vas ? Open Subtitles ايد اطق على زيك مهلا الى اين تذهب ؟
    Où allez-vous ? Open Subtitles أتسير و انت نائم ؟ الى اين تذهب ؟
    Mon Père ? Attendez ! Où allez-vous ? Open Subtitles ابتاه انتظر ابتاه , الى اين تذهب ؟
    Léo, Où allez-vous ? Open Subtitles ليو، الي اين تذهب
    Je sais Où vous allez, et ce n'est qu'une question de temps avant que je vous trouve. Open Subtitles انا اعلم إلى اين تذهب انها فقط مسألة وقت حتى أجدك
    Où va Teri quand elle n'est pas à St. Open Subtitles نعم الى اين تذهب تيري عندما لا تكون في كنيسة سانت آن؟
    On dirait qu'il saigne de l'oreille. Tu vas où ? Open Subtitles لقد اتى من الخلف , اين تذهب ؟
    Je n'ai aucune idée où elle va ou avec qui ? Open Subtitles ليس لدي اية فكرة عن اين تذهب ومع من

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more