Je peux t'aider à recouvrer la vue. | Open Subtitles | اٍننى أستطيع أن أساعدك فى ظل ظروف معينة ، يمكن شفاء العمى باٍبرة |
Rien. Je suis plus fort que 40 babouins. | Open Subtitles | لا شئ ، اٍننى بصحة جيدة مثل 40 رباح مقدس |
Je vous obéirai et vous pourrez me battre raisonnablement. | Open Subtitles | اٍننى سوف أطيع أوامرك اٍنك قد تضربنى ، فى حدود المعقول |
Je dirai que J'étais aveugle des deux yeux et que vous m'en avez rendu un. | Open Subtitles | حسنا ، اٍننى سأقول أنك حين اٍشتريتنى كنت بالفعل كفيف تماما و أنك أعدت لى نصف بصرى |
J'imagine que la Gestapo connaît déjà nos noms à tous. | Open Subtitles | اٍننى أتخيل أن الجستابو لديه معظم أسمائنا فعلا |
Je souhaite voir les prisonniers. | Open Subtitles | اٍننى أود رؤية السجينين الذين تحدث عنهما |
Je regrette, Je ne peux pas accepter. | Open Subtitles | اٍننى ممتن جدا يا مولاى و لكنى لا أستطيع أن أقبل هذا الشرف |
Je n'ai jamais rien demandé à un homme mais Je te prie de rester. | Open Subtitles | اٍننى لم أطلب أبدا شئ من أى رجل و لكنى أطلب منك أن تبقى |
C'est contre toi que Je l'avais mis en garde ! | Open Subtitles | و اٍننى لمجنون مثله لقد قمت بتحذيره منك أنت |
Je vis en Égypte car Babylone m'est interdite. | Open Subtitles | اٍننى أعيش فى مصر لأنه لا يمكننى العودة اٍلى بابل |
Je l'aime assez pour mentir. | Open Subtitles | اٍننى أحب صديقى بدرجة كافية تجعلنى أكذب لأجله |
Je travaillerai le temps nécessaire pour payer l'embaumement. | Open Subtitles | اٍنتظر ، اٍننى على استعداد للعمل هنا لأدفع ثمن التحنيط |
Je n'ai encore jamais vu un pharaon partager ses richesses et les offrandes qu'on leur fait, Je les leur rafle. | Open Subtitles | اٍنها حقيقة أن كثير من الفراعنة قد غرسوا هنا اٍننى لم أرى واحدا منهم ينبت هنا و بالتأكيد اٍنهم لا يرون الهدايا |
Je crains les Hittites mais ceci plus encore. | Open Subtitles | اٍننى أخاف الحيثيين أيها السيد و لكنى أخاف من ذلك أكثر كان الأفضل لنا ألا نأتى |
Je suis reconnaissant à ton dieu si c'est lui qui nous réunit. | Open Subtitles | اٍننى ممتن لاٍلهك اذا كان هو الذى أعادنا معا |
Je ne cherche pas à me donner en spectacle. | Open Subtitles | اٍننى لم أسألك أن تدخل هنا لكى تتدخل فى شئون حياتى |
Je me range du côté de l'armée. | Open Subtitles | اٍننى دائما ما أتعاون مع الجنود اٍننى جندى أيضا |
Je sens que c'est à mon âge que le destin me pousse à être père. | Open Subtitles | حسنا ، اٍننى أخشى أن فى مثل عمرى و بكل البراءة أننى سأصبح أبا |
J'ai la chance d'être celui qu'il a choisi pour te désigner. | Open Subtitles | اٍننى محظوظ أكثر من كل الرجال لأنه سمح لى أن أتعرف عليه |
Je l'ignore. On m'a demandé si J'acceptais de faire une déposition. | Open Subtitles | اٍننى لا أعرف بالتحديد سألونى اٍذا كنت أرغب فى الاٍدلاء ببيان |