"اٍننى" - Traduction Arabe en Français

    • Je
        
    • J'
        
    Je peux t'aider à recouvrer la vue. Open Subtitles اٍننى أستطيع أن أساعدك فى ظل ظروف معينة ، يمكن شفاء العمى باٍبرة
    Rien. Je suis plus fort que 40 babouins. Open Subtitles لا شئ ، اٍننى بصحة جيدة مثل 40 رباح مقدس
    Je vous obéirai et vous pourrez me battre raisonnablement. Open Subtitles اٍننى سوف أطيع أوامرك اٍنك قد تضربنى ، فى حدود المعقول
    Je dirai que J'étais aveugle des deux yeux et que vous m'en avez rendu un. Open Subtitles حسنا ، اٍننى سأقول أنك حين اٍشتريتنى كنت بالفعل كفيف تماما و أنك أعدت لى نصف بصرى
    J'imagine que la Gestapo connaît déjà nos noms à tous. Open Subtitles اٍننى أتخيل أن الجستابو لديه معظم أسمائنا فعلا
    Je souhaite voir les prisonniers. Open Subtitles اٍننى أود رؤية السجينين الذين تحدث عنهما
    Je regrette, Je ne peux pas accepter. Open Subtitles اٍننى ممتن جدا يا مولاى و لكنى لا أستطيع أن أقبل هذا الشرف
    Je n'ai jamais rien demandé à un homme mais Je te prie de rester. Open Subtitles اٍننى لم أطلب أبدا شئ من أى رجل و لكنى أطلب منك أن تبقى
    C'est contre toi que Je l'avais mis en garde ! Open Subtitles و اٍننى لمجنون مثله لقد قمت بتحذيره منك أنت
    Je vis en Égypte car Babylone m'est interdite. Open Subtitles اٍننى أعيش فى مصر لأنه لا يمكننى العودة اٍلى بابل
    Je l'aime assez pour mentir. Open Subtitles اٍننى أحب صديقى بدرجة كافية تجعلنى أكذب لأجله
    Je travaillerai le temps nécessaire pour payer l'embaumement. Open Subtitles اٍنتظر ، اٍننى على استعداد للعمل هنا لأدفع ثمن التحنيط
    Je n'ai encore jamais vu un pharaon partager ses richesses et les offrandes qu'on leur fait, Je les leur rafle. Open Subtitles اٍنها حقيقة أن كثير من الفراعنة قد غرسوا هنا اٍننى لم أرى واحدا منهم ينبت هنا و بالتأكيد اٍنهم لا يرون الهدايا
    Je crains les Hittites mais ceci plus encore. Open Subtitles اٍننى أخاف الحيثيين أيها السيد و لكنى أخاف من ذلك أكثر كان الأفضل لنا ألا نأتى
    Je suis reconnaissant à ton dieu si c'est lui qui nous réunit. Open Subtitles اٍننى ممتن لاٍلهك اذا كان هو الذى أعادنا معا
    Je ne cherche pas à me donner en spectacle. Open Subtitles اٍننى لم أسألك أن تدخل هنا لكى تتدخل فى شئون حياتى
    Je me range du côté de l'armée. Open Subtitles اٍننى دائما ما أتعاون مع الجنود اٍننى جندى أيضا
    Je sens que c'est à mon âge que le destin me pousse à être père. Open Subtitles حسنا ، اٍننى أخشى أن فى مثل عمرى و بكل البراءة أننى سأصبح أبا
    J'ai la chance d'être celui qu'il a choisi pour te désigner. Open Subtitles اٍننى محظوظ أكثر من كل الرجال لأنه سمح لى أن أتعرف عليه
    Je l'ignore. On m'a demandé si J'acceptais de faire une déposition. Open Subtitles اٍننى لا أعرف بالتحديد سألونى اٍذا كنت أرغب فى الاٍدلاء ببيان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus