"اٍنها" - Translation from Arabic to French

    • est
        
    • Elle
        
    Ce n'est pas mon papier à lettres ! - Non ? Open Subtitles هذه الرسالة مزورة ، اٍنها ليست من أوراق مراسلاتى
    II est temps de nettoyer cette ville avant qu'Elle ne ressemble aux autres! Open Subtitles حسنا.اٍنها مسألة وقت لقد فحصوا المخلفات بالمدينة قبل أن نصبح مثل باقي المدينة
    Une comédienne, une bonne. C'est aussi une épouse merveilleuse. Open Subtitles كانت ممثلة و كانت صالحة اٍنها زوجة رائعة لى أيضا
    Elle n'était pas seule à porter un fils de mon père. Open Subtitles اٍنها لم تكن أول اٍمرأة تمنح أبى ، الفرعون ، ولدا
    Elle se transmet comme un secret dans le coeur des hommes, dans le lait maternel, Elle nourrit l'enfant. Open Subtitles اٍنها تمر فى السر من قلب رجل لقلب آخر اٍنها تمنح فى لبن أم لطفلها
    Les apparences sont contre lui. Pas d'alibi, c'est épineux. Open Subtitles كتلة من أدلة ظرفية لا عذر على الاٍطلاق ، اٍنها بطاطس ساخنة
    C'est mon premier procès criminel. C'est terrible. Open Subtitles اٍنها أول محاكمة قتل أحضرها اٍنه شئ مريع
    Ce n'est pas votre dernière affaire. Si. Open Subtitles اٍننى أريد أن أراك تنقذ نفسك اٍنها ستكون قضيتك الأخيرة
    Mais c'est le long bras de la loi. Open Subtitles و لكن كما يقولون اٍنها ذراع القانون الطويلة
    J'avoue que c'est inhabituel de rencontrer un soldat Open Subtitles يجب أن أقول ، اٍنها ليست من العادة العثور على رجل مقاتل
    Reposez-vous, faites du tourisme. C'est votre première visite. Open Subtitles استرح قليلا ، شاهد مواقع باريس اٍنها زيارتك الأولى لها
    C'est officiel, Hitler est mort. Il y a un nouveau gouvernement à Berlin. Open Subtitles اٍنها رسمية ، لقد مات هتلر هناك حكومة جديدة في برلين
    C'est ma seule chance de voir mon petit-fils. Open Subtitles اٍنها الطريقة الوحيدة التى أرى بها حفيدى
    Elle a épousé un Canadien, la veinarde. Open Subtitles كانت محظوظة ، تزوجت كنديا اٍنها تعيش الآن فى تورونتو
    Elle connaît mal les subtilités de notre langue. Open Subtitles لماذا لا ؟ اٍنها أجنبية ، غريبة عن للغتنا الدقيقة
    Pourquoi l'appeler encore ma femme ? Elle ment ou Elle a perdu la tête. Open Subtitles اٍننى لا أعرف لماذا لا زلت أقول زوجتى اٍنها تكذب أو فقدت عقلها
    Je les ai observés avec Frau Helm. Elle n'a pas plu. Open Subtitles لقد راقبت حين كانت مسز هيلم على المنصة ، اٍنها لم تعجبهم
    Dans ce train. Elle veut sauver son autre joue, ce qui se comprend. Open Subtitles فى القطار على ما أعتقد ، اٍنها لا تريد تشويه وجنتها الأخرى ، اٍننى لا ألومها
    Et très brièvement. Elle habite une ferme près de Munich. Open Subtitles و لاٍيجاز ذلك ، اٍنها تعيش في مزرعة بالقرب من ميونيخ
    Elle est à mes côtés depuis plus d'un an. Open Subtitles اٍنها تعمل معى كضابط منذ سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more