"اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا" - Translation from Arabic to French

    • de vérification des Nations Unies au Guatemala
        
    • MINUGUA a
        
    • de la MINUGUA
        
    • pour la MINUGUA
        
    • de vérification des Nations Unies en Angola
        
    • MINUGUA au Guatemala
        
    • MINUGUA du
        
    • MINUGUA à
        
    • à la MINUGUA
        
    Nos remerciements s'adressent également à la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala (MINUGUA). UN ونعرب عن امتناننا أيضا لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا.
    Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala : UN بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا: اﻵثار المترتبة في الميزانية
    Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala : UN بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا: اﻵثار المترتبة في الميزانية
    Financement du Groupe d’observateurs militaires de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala UN تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا
    Financement du Groupe d’observateurs militaires de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala UN تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا
    Financement du Groupe d’observateurs militaires de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala UN تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا
    Comme par le passé, la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala apporterait aussi un soutien logistique limité au processus électoral. UN وكما جرى في الماضي، فإن بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا ستقوم بتوفير دعم سوقي محدود للعملية الانتخابية. غيانا
    Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala (MINUGUA) UN بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا ٧١١ ٥٧٦ ١
    Financement du Groupe d'observateurs militaires de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala UN تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا
    Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala : UN بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا: اﻵثار المترتبة
    Comme on pourra le constater, le préambule du projet de résolution rappelle la résolution portant prorogation du mandat de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala. UN وكما ترى الجمعية، يشير النص في الديباجة إلى القرار الذي مدد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا.
    Des ressortissants brésiliens continuent aujourd'hui de contribuer au succès de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala (MINUGUA). UN ولا يزال مواطنون من بلدي يسهمون حتى اليوم في النجاح المستمر لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا.
    Financement du Groupe d'observateurs militaires de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala UN تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا
    Financement du Groupe d'observateurs militaires de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا
    Financement du Groupe d’observateurs militaires de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala UN تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا
    Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala UN بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا
    de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala UN اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا
    148. Financement du Groupe d’observateurs militaires de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala UN ١٤٨ - تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا
    Depuis le début de l’année, la MINUGUA a reçu de nombreuses dénonciations dans ce sens, notamment de la part de travailleurs agricoles. UN وقد تلقت بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا منذ بداية العام تظلمات عديدة في هذا الشأن، لا سيما من العمال الزراعيين.
    Réunion avec des fonctionnaires de la MINUGUA. UN اجتماع مع مسؤولي بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا.
    Le montant global demandé comprend 13,6 millions de dollars pour le Département des opérations de maintien de la paix, 55,1 millions et 16,1 millions de dollars respectivement pour l'ONUST et l'UNMOGIP; 6,6 millions de dollars pour le Coordonnateur spécial des Nations Unies dans les territoires occupés; et 8,4 millions de dollars pour la MINUGUA. UN وفي حدود المبلغ اﻹجمالي المطلوب، يتصل مبلغ ١٣,٦ مليون دولار بإدارة عمليات حفظ السلام، ويتصل ٥٥,١ مليون دولار و ١٦,١ مليون دولار بهيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين، وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان، على التوالي؛ ويتصل ٦,٦ مليون دولار بمنسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة و ٨,٤ مليون دولار بمكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا.
    MONUA/Mission de vérification des Nations Unies en Angola UN بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا
    Le Mexique estime que la présence de la MINUGUA au Guatemala a été très positive; elle a apporté assurance et fiabilité à la mise en oeuvre des accords de paix. UN وترى المكسيك أن وجود بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا كان إيجابياً للغاية؛ فقد أضفى على تنفيذ اتفاقات السلام شيئاً من اليقين والموثوقية.
    L’Assemblée générale envisage de prolonger d’un an le mandat de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala (MINUGUA), du 1er janvier au 31 décembre 1999. UN تنظر الجمعية العامة في تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا لفترة سنة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    de l'homme au Guatemala (MINUGUA), à la Mission des Nations Unies UN إزالة الألغام بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا
    RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL SUR LE GROUPE D'OBSERVATEURS MILITAIRES AFFECTÉS à la MINUGUA UN تقرير اﻷمين العام عن فريق المراقبين العسكريين الملحق ببعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more