Nos remerciements s'adressent également à la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala (MINUGUA). | UN | ونعرب عن امتناننا أيضا لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا. |
Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala : | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا: اﻵثار المترتبة في الميزانية |
Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala : | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا: اﻵثار المترتبة في الميزانية |
Financement du Groupe d’observateurs militaires de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala | UN | تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا |
Financement du Groupe d’observateurs militaires de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala | UN | تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا |
Financement du Groupe d’observateurs militaires de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala | UN | تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا |
Comme par le passé, la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala apporterait aussi un soutien logistique limité au processus électoral. | UN | وكما جرى في الماضي، فإن بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا ستقوم بتوفير دعم سوقي محدود للعملية الانتخابية. غيانا |
Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala (MINUGUA) | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا ٧١١ ٥٧٦ ١ |
Financement du Groupe d'observateurs militaires de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala | UN | تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا |
Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala : | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا: اﻵثار المترتبة |
Comme on pourra le constater, le préambule du projet de résolution rappelle la résolution portant prorogation du mandat de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala. | UN | وكما ترى الجمعية، يشير النص في الديباجة إلى القرار الذي مدد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا. |
Des ressortissants brésiliens continuent aujourd'hui de contribuer au succès de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala (MINUGUA). | UN | ولا يزال مواطنون من بلدي يسهمون حتى اليوم في النجاح المستمر لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا. |
Financement du Groupe d'observateurs militaires de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala | UN | تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا |
Financement du Groupe d'observateurs militaires de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا |
Financement du Groupe d’observateurs militaires de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala | UN | تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا |
Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا |
de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala | UN | اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا |
148. Financement du Groupe d’observateurs militaires de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala | UN | ١٤٨ - تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا |
Depuis le début de l’année, la MINUGUA a reçu de nombreuses dénonciations dans ce sens, notamment de la part de travailleurs agricoles. | UN | وقد تلقت بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا منذ بداية العام تظلمات عديدة في هذا الشأن، لا سيما من العمال الزراعيين. |
Réunion avec des fonctionnaires de la MINUGUA. | UN | اجتماع مع مسؤولي بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا. |
Le montant global demandé comprend 13,6 millions de dollars pour le Département des opérations de maintien de la paix, 55,1 millions et 16,1 millions de dollars respectivement pour l'ONUST et l'UNMOGIP; 6,6 millions de dollars pour le Coordonnateur spécial des Nations Unies dans les territoires occupés; et 8,4 millions de dollars pour la MINUGUA. | UN | وفي حدود المبلغ اﻹجمالي المطلوب، يتصل مبلغ ١٣,٦ مليون دولار بإدارة عمليات حفظ السلام، ويتصل ٥٥,١ مليون دولار و ١٦,١ مليون دولار بهيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين، وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان، على التوالي؛ ويتصل ٦,٦ مليون دولار بمنسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة و ٨,٤ مليون دولار بمكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا. |
MONUA/Mission de vérification des Nations Unies en Angola | UN | بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا |
Le Mexique estime que la présence de la MINUGUA au Guatemala a été très positive; elle a apporté assurance et fiabilité à la mise en oeuvre des accords de paix. | UN | وترى المكسيك أن وجود بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا كان إيجابياً للغاية؛ فقد أضفى على تنفيذ اتفاقات السلام شيئاً من اليقين والموثوقية. |
L’Assemblée générale envisage de prolonger d’un an le mandat de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala (MINUGUA), du 1er janvier au 31 décembre 1999. | UN | تنظر الجمعية العامة في تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا لفترة سنة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. |
de l'homme au Guatemala (MINUGUA), à la Mission des Nations Unies | UN | إزالة الألغام بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا |
RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL SUR LE GROUPE D'OBSERVATEURS MILITAIRES AFFECTÉS à la MINUGUA | UN | تقرير اﻷمين العام عن فريق المراقبين العسكريين الملحق ببعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا |