7. Montant nécessaire pour la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi | UN | الاعتماد التناسبي لقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي |
Financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi | UN | تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
Financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi | UN | تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
À déduire : véhicules transférés de la base logistique des Nations Unies à Brindisi | UN | مخصوما منه: تكلفة النقل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
Deux fonctionnaires à la Base de soutien logistique des Nations Unies et deux aux États-Unis | UN | موظفان في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، وموظفان في الولايات المتحدة |
Il sera également tenu compte de la durée de vie restante du matériel en question, du coût du matériel neuf, de l’état du matériel dont dispose déjà la Base de soutien logistique des Nations Unies, et de sa quantité. | UN | وتشمل العوامل النوعية اﻷخرى التي يتوخى مراعاتها عند اتخاذ القرارات الفائدة المرجوة من هذه اﻷصناف وتكاليف شراء أصناف جديدة وحالتها المادية والكمية التي توجد منها أصلا في قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات. |
Frais de voyage vers la base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi | UN | السفر إلــى قاعــدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
Stocks disponibles à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. | UN | المخزونات المتاحــة فـي قاعــدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي. |
Financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) | UN | تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا |
11. Décide d’examiner la question du financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi à sa cinquante-quatrième session. | UN | ١١ - تقرر أن تنظر في مسألة تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي في دورتها الرابعة والخمسين. |
Quatre autres véhicules seraient fournis à la mission par la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. | UN | ويجري الحصول على بدائل ﻷربع مركبات أخرى يتعين استبدالها عن طريق النقل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي. |
À déduire : Valeur des véhicules de la base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi transférés à la mission | UN | المجموع الفرعي، مخصوما منها: النقل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
V. Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi | UN | خامسا - قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
Remise en état à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi | UN | تجديد المركبات في قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
Expédition à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi de matériel appartenant à l’ONU | UN | شحن المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة الى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
Remise en état d’autres matériels à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi | UN | تجديد المعدات في قاعة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
La Base de soutien logistique des Nations Unies (BSLB) a servi de station pivot au réseau satellitaire pendant la durée de la Mission. | UN | تم تركيب محور الشبكة الساتلية من خلال قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات طيلة وجود البعثة. |
Certaines fournitures ont été prélevées sur les stocks des FPNU et de la Base de soutien logistique de l'ONU (Brindisi) | UN | لبيت بعض الاحتياجات من فائض مخزون قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة وقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات. مخزونات الدفاع المدني |
MONUG et Base de soutien logistique à Brindisi Finances | UN | بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات |
de remplacement de la Base de soutien logistique de Brindisi | UN | الواردة من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي |