Liens entre les modalités de financement des activités durables prévues dans le budget-programme et l'utilisation du fonds de réserve | UN | العلاقة بين معالجة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ |
13. Liens entre les modalités de financement des activités durables prévues dans le budget-programme et l’utilisation du Fonds de réserve | UN | الصلة بين معاملة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستعمال صندوق الطوارئ |
Liens entre les modalités de financement des activités durables prévues | UN | الصلة بين معاملة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية |
En outre, le Comité consultatif avait été informé que le Secrétariat ne comptait plus établir d'états des incidences d'activités permanentes sur le budget-programme, un crédit étant ouvert au titre de ces activités dans le budget-programme. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية كذلك بأن اﻷمانة العامة لا تنوي في المستقبل مواصلة إصدار بيانات عن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على اﻷنشطة الدائمة ﻷن مخصصات تلك اﻷنشطة متضمنة في الميزانية البرنامجية. |
- Coordonner les activités permanentes de la Communauté; | UN | - تنسيق الأنشطة الدائمة للجماعة. |
Incidences financières des résolutions et décisions adoptées par le Conseil des droits de l'homme à sa quinzième session, y compris des activités à caractère permanent et des activités nouvelles | UN | الاحتياجات المترتبة على القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة عشرة، بما فيها الأنشطة الدائمة والأنشطة الجديدة |
Dixième rapport : Liens entre les modalités de financement des activités durables prévues dans le budget-programme et l’utilisation du fonds de réserve | UN | التقرير العاشر: العلاقة بين معالجة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ |
Liens entre les modalités de financement des activités durables prévues dans le budget-programme et l’utilisation du fonds de réserve | UN | العلاقة بين معالجة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ |
c) Liens entre les modalités de financement des activités durables prévues dans le budget-programme et l’utili- sation du fonds de réserve (A/C.5/52/42 et A/53/7/ Add.9) | UN | )ج( العلاقة بين معالجة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ A/C.5/52/42) و A/53/7/Add.9( |
Liens entre les modalités de financement des activités durables prévues dans le budget-programme et l’utilisation du fonds de réserve (A/C.5/52/42 et A/53/7/Add.9) | UN | العلاقة بين معالجة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ )A/C.5/52/42 و A/53/7/Add.9( |
f) Liens entre les modalités de financement des activités durables prévues dans le budget-programme et l’utlisa-tion du fonds de réserve | UN | )و( العلاقــة بين معالجــة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ |
Liens entre les modalités de financement des activités durables prévues dans le budget-programme et l'utilisation du fonds de réserve (A/53/7/Add.9; A/C.5/52/42) | UN | العلاقة بين معالجة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ )A/53/7/Add.9، A/C.5/52/42( |
Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général sur les liens entre les modalités de financement des activités durables prévues dans le budget-programme et l’utilisation du fonds de réserve (A/C.5/52/42). | UN | ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام عن العلاقة بين معالجة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ )A/C.5/52/42(. |
29. Elle demande en outre au Secrétariat de confirmer que, tant que l'Assemblée n'aura pas examiné le rapport du Secrétaire général sur la question des liens entre les modalités de financement des activités durables prévues dans le budget-programme et l'utilisation du fonds de réserve, aucun crédit en rapport direct avec des activités non durables ne soit engagé. | UN | ٢٩ - وطلبت أيضا من اﻷمانة العامة أن تؤكد لحين نظر الجمعية العامة في تقرير اﻷمين العام بشأن العلاقة بين معاملة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستعمال صندوق الطوارئ أنه لن تستعمل أية اعتمادات مرصودة ﻷنشطة غير مدرجة. |
«Le rapport du Secrétaire général (A/C.5/52/42) sur les liens entre les modalités de financement des activités durables prévues dans le budget-programme et l’utilisation du fonds de réserve a été publié le 9 mars 1998. | UN | " صدر تقرير اﻷمين العام )A/C.5/52/42( عن العلاقة بين معالجة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ في ٩ آذار/ مارس ١٩٩٨. |
11. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) présente le rapport du Comité consultatif (A/53/7/Add.9) relatif au rapport du Secrétaire général sur les liens entre les modalités de financement des activités durables prévues dans le budget-programme et l'utilisation du fonds de réserve (A/C.5/52/42). | UN | ١١ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قدم تقرير اللجنة الاستشارية )A/53/7/Add.9( بشأن تقرير اﻷمين العام عن العلاقة بين معالجة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ )A/C.5/52/42(. |
Décide de différer l’examen du rapport du Secrétaire général sur les liens entre les modalités de financement des activités durables prévues dans le budget-programme et l’utilisation du Fonds de réserve A/C.5/52/42. et du rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires A/53/7/Add.9. | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في تقرير اﻷمين العام عن الصلة بين معاملة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستعمال صندوق الطوارئ)٢٠( وفي تقرير اللجنــة الاستشاريــة لشـؤون اﻹدارة والميزانية المتصل به)٢١(؛ |
En outre, le Comité consultatif avait été informé que le Secrétariat ne comptait plus établir d'états des incidences d'activités permanentes sur le budget-programme, un crédit étant ouvert au titre de ces activités dans le budget-programme. | UN | وعلاوة على ذلك، أبلغت اللجنة الاستشارية كذلك بأن اﻷمانة العامة لا تنوي في المستقبل مواصلة إصدار بيانات عن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على اﻷنشطة الدائمة ﻷن مخصصات تلك اﻷنشطة متضمنة في الميزانية البرنامجية. |
Liens entre les modalités de financement des activités durables et l’utilisation du fonds de réserve | UN | العلاقة بين معالجة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ |
e) Coordonner les activités permanentes de la Communauté; | UN | (هـ) تنسيق الأنشطة الدائمة للجماعة. |
activités à caractère permanent | UN | الأنشطة الدائمة |
20. Il est manifeste que la sensibilisation et l'information sont des activités permanentes qui continuent de faciliter la participation et l'engagement des acteurs non gouvernementaux dans le processus d'élaboration et de mise en œuvre des PAN et permettre une meilleure compréhension des dispositions et de l'esprit de la Convention. | UN | 20- وواضح أن التوعية والإعلام من الأنشطة الدائمة التي تستمر في تسهيل مشاركة الفاعلين غير الحكوميين في عملية وضع وتنفيذ برنامج العمل الوطني والتزامهم بها، والتي تتيح فهماً أفضل لأحكام الاتفاقية وروحها. |