"اﻷول من تقرير اﻷمين" - Translation from Arabic to French

    • I du rapport du Secrétaire
        
    • I de son rapport
        
    • I au rapport du Secrétaire
        
    Des explications concernant les économies et les dépassements figurent dans l'annexe I du rapport du Secrétaire général. UN ويرد في المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام شرح ﻷسباب الوفورات وزيادة النفقات.
    Le paragraphe 72 de l'annexe I du rapport du Secrétaire général présente des statistiques sur la charge de travail pour justifier cette proposition. UN وتقدم الفقرة ٧٢ من المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام إحصاءات عن عبء العمل ذات الصلة بهذا الاقتراح.
    7. Le Comité consultatif note que la plupart des explications relatives aux économies d'un montant de 12,4 millions de dollars, qui figurent à l'annexe I du rapport du Secrétaire général, sont de nature technique. UN ٧ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية ان معظم الشروح المقدمة عن الوفورات المبلغ عنها والبالغة ١٢,٤ مليون دولار، على النحو الوارد في المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام، ذات طابع تقني.
    L'attention du Conseil est appelée, ici encore, sur l'annexe I du rapport du Secrétaire général daté du 7 mars 1992 (S/23687). UN ويوجه انتباه المجلس الى المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام )S/23687( المؤرخ ٧ آذار/مارس ٢٩٩١.
    Comme indiqué à l'annexe I du rapport du Secrétaire général du 27 mai 1994 (A/48/470/Add.1), le nombre total de postes autorisés pour la période allant jusqu'au 30 juin 1994 l'établit à 342. UN وكما هو مبين في المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤ )A/48/470/Add.1(، بلغ عدد الوظائف المأذون بها للفترة الممتدة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ ما مجموعه ٣٤٢ وظيفة.
    8. Le Comité consultatif a été informé que les chiffres figurant dans le rapport sur l'exécution du budget présenté à l'annexe I du rapport du Secrétaire général comprenaient des dépenses encore inscrites dans les comptes au 30 septembre 1996. UN ٨ - وأبلغت اللجنة، بناء على طلبها، بأن تقرير اﻷداء المالي المبين في المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام تضمن نفقات في الحسابات كما كانت في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    16. Le Comité consultatif note que l'annexe I du rapport du Secrétaire général fait apparaître une augmentation des dépenses au titre des traitements des agents locaux et des dépenses communes de personnel, qui est compensée par une diminution correspondante au titre des services contractuels. UN ١٦ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هنالك زيادة في مرتبات الموظفين المحليين وفي التكاليف العامة للموظفين المشار إليها في المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام يقابلها نقص في الخدمات التعاقدية.
    60. L'Union européenne regrette que le nom d'Alec Collett, enlevé en mars 1985 au Liban, figure une fois de plus sur la liste des personnes détenues ou disparues, à l'annexe I du rapport du Secrétaire général. UN ٦٠ - ويأسف الاتحاد اﻷوروبي ﻷن إسم أليك كولت، المختطف في لبنان في آذار/مارس ١٩٨٥، قد أدرج مرة أخرى في القائمة الواردة بالمرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام، التي تحوي أسماء اﻷشخاص المحتجزين أو المختفين.
    On trouvera à la colonne 1 de l’annexe I du présent rapport les prévisions de dépenses révisées par objet de dépense établies pour le mois de juillet 1996, telles qu’elles figuraient à l’annexe I du rapport du Secrétaire général en date du 30 août 1996 (A/50/363/Add.4). UN ٣ - يبين العمود ١ من المرفق اﻷول من هذا التقرير التقديرات المنقحة لتكاليف شهر تموز/يوليه ١٩٩٦ حسب كل بند في الميزانية، كما ورد في المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٦ )A/50/363/Add.4(.
    b) Une indemnité forfaitaire unique en cas d'invalidité imputable à l'exercice de telles fonctions, calculée en pourcentage de l'indemnité applicable en cas de décès et en fonction du degré d'invalidité, selon le barème figurant à l'annexe I du rapport du Secrétaire général A/49/906 et Corr.1. UN )ب( مبلغ إجمالي وحيد في حالة حدوث العجز أثناء الخدمة، يحسب كنسبة مئوية من منحة الوفاة وفقا لدرجة فقدان الوظائف البدنية، واستنادا إلى الجدول الوارد في المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام)٨(؛
    L'annexe I du rapport du Secrétaire général en date du 27 octobre 1997 (A/52/534) donne une idée non exhaustive de la variété des biens et services concernés. UN وقائمة السلع والخدمات الواردة في المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ )A/51/534( إرشادية وليست حصرية.
    52. Le Sous-Secrétaire général appelle l'attention sur une erreur qui s'est glissée à l'annexe I du rapport du Secrétaire général (A/C.5/51/9*) concernant les recommandations du groupe d'experts et les mesures prises par le Secrétariat pour y donner suite. UN ٥٢ - واسترعى انتباه الوفود إلى الخطأ الذي حدث سهوا في المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام (A/C.5/51/9*) بشأن توصيات فريق الخبراء والاجراءات التي اتخذتها اﻷمانة العامة بناء عليها.
    b) Une indemnité forfaitaire unique en cas d'invalidité imputable à l'exercice de telles fonctions, calculée en pourcentage de l'indemnité applicable en cas de décès et en fonction du degré d'invalidité, selon le barème figurant à l'annexe I du rapport du Secrétaire général A/49/906 et Corr.1. UN )ب( مبلغ إجمالي وحيد في حالة حدوث العجز أثناء الخدمة، يحسب كنسبة مئوية من منحة الوفاة وفقا لدرجة فقدان الوظائف البدنية، واستنادا إلى الجدول الوارد في المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام)٨(؛
    19. Compte tenu de ces considérations, l'Union européenne souscrit à la recommandation du Comté consultatif selon laquelle les directives pour l'acceptation de personnel à titre gracieux qui figurent à l'annexe I du rapport du Secrétaire général devraient être remaniées et soumises à l'Assemblée générale par l'intermédiaire du Comité consultatif. UN ١٩ - والاتحاد اﻷوروبي، إذ يراعي كل هذه الاعتبارات، يوافق على توصية اللجنة الاستشارية بإعادة صياغة المبادئ التوجيهية المتعلقة بقبول الموظفين المقدمين دون مقابل مستقبلا والواردة في المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام، ثم عرضها على الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية.
    12. Les informations relatives au respect par l'Iraq des obligations énoncées aux paragraphes des résolutions du Conseil de sécurité que je viens de mentionner sont reproduites à l'annexe I du rapport du Secrétaire général (S/23687). UN " ٢١ - وترد المعلومات المتصلة بامتثال العراق للالتزامات الواردة في تلك الفقرات من قرارات مجلس اﻷمن التي أشرت إليها في المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام )S/23687(.
    L'annexe I du rapport du Secrétaire général (A/50/650/Add.4) présente une ventilation des prévisions de dépenses révisées pour la période allant du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997, et l'annexe II des indications complémentaires y relatives. UN ويتضمن المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام A/50/650/Add.4)(، توزيعا للتقديرات المنقحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، كما ترد معلومات تكميلية بشأنهما في المرفق الثاني.
    Le total partiel des prévisions de dépenses indiquées à la rubrique 1 a) (Observateurs militaires) de l'annexe I du rapport du Secrétaire général (A/50/650/Add.4) doit être remplacé par un montant de 1 273 200 dollars. UN ولذلك، يتعين تصحيح التكلفة التقديرية الواردة في المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام A/50/650/Add.4، البند ١ )أ( المراقبون العسكريون، المجموع الفرعي، لتصبح ٠٠٢ ٣٧٢ ١ دولار.
    11. Le montant brut des dépenses prévues au titre du fonctionnement de la MINUBH, y compris la MONUP, pour la période du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997, était initialement estimé à 158 799 600 dollars (montant net : 150 854 700 dollars), comme indiqué à l'annexe I du rapport du Secrétaire général (A/50/906). UN ١١- قُدر أصلا مجموع تكلفة مواصلة بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، بما في ذلك بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا، للفترة من ١ تموز/يوليه ٦٩٩١ حتى ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١ بمبلغ إجماليه ٠٠٦ ٩٩٧ ٨٥١ دولار )صافيه ٠٠٧ ٤٥٨ ٠٥١ دولار( كما هو مبين في المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام (A/50/906).
    6. On trouvera à l'annexe I du présent rapport les prévisions de dépenses actualisées, ventilées par rubrique budgétaire, pour la période du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997, telles qu'elles figurent à l'annexe I du rapport du Secrétaire général du 17 octobre 1996 (A/51/519). UN ٦ - يبين المرفق اﻷول مـن هـذا التقرير، فـي العمـود اﻷول، تقديرات التكلفـة المستكملة للفتـرة مـــن ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، حسب بنود الميزانية، على النحو الوارد في المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ (A/51/519).
    Dans section I de son rapport, le Secrétaire général rappelle en vertu de quel mandat ledit rapport a été établi. UN 7 - ويتضمن الفرع الأول من تقرير الأمين العام معلومات عن ولايات إعداد التقرير.
    En outre, le cadre de résultats révisé sera joint en tant qu'annexe I au rapport du Secrétaire général sur l'aperçu général du financement des opérations de maintien de la paix, qui sera remis à l'Assemblée générale à sa soixante-huitième session. UN وإضافة إلى ذلك، سيرد إطار الأداء المنقّح في المرفق الأول من تقرير الأمين العام بشأن الاستعراض العام لتمويل عمليات حفظ السلام الذي سيُعرض على الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more