"اﻹدارية عن" - Translation from Arabic to French

    • administratif de
        
    • administration à
        
    • administrative des
        
    • administratives sur
        
    • administratives pour
        
    • gestion sur
        
    • administrative pour
        
    • de la gestion à l'ONU
        
    Rapport d'ensemble du Comité administratif de coordination pour 1998 UN تقرير الاستعراض السنوي للجنة التنسيق اﻹدارية عن عام ١٩٩٨
    Elle a donc prié le Secrétaire général de renforcer le rôle et les fonctions de ce qui était alors le Service administratif de gestion et, à cette fin : UN وطلبت إلى اﻷمين العام أن يعزز دور ووظائف دائرة التنظيم اﻹدارية عن طريق ما يلي:
    Rapport général annuel du Comité administratif de coordination pour 1994 UN تقرير سنوي موجز للجنة التنسيق اﻹدارية عن عام ١٩٩٤.
    Selon le système de financement partiel, le plafond des ressources affectées aux programmes sur une période de trois ans sera fixé chaque année à partir d'une estimation prudente des recettes à percevoir pendant les trois années à venir, déduction faite des dépenses d'administration à régler pendant la même période. UN وبمقتضى طريقة التمويل الجزئي، فإن الحد الأعلى الموافق عليه للبرمجة على مدى فترة ثلاث سنوات ينبغي أن يكون مساويا لصافي التقدير المحتفظ للإيرادات المتحققة للسنوات الثلاث التي تليها مخصوما منها التكاليف الإدارية عن الفترة نفسها.
    Rapport d'ensemble annuel du Comité administratif de coordination pour 1993 UN التقرير الاستعراضي السنوي للجنة التنسيق اﻹدارية عن عام ١٩٩٣
    Rapport d’ensemble annuel du Comité administratif de coordination pour 1998 UN التقرير الاستعراضي السنوي للجنة التنسيق اﻹدارية عن عام ١٩٩٨
    Rapport d’ensemble annuel du Comité administratif de coordination pour 1998 UN التقرير الاستعراضي السنوي للجنة التنسيق اﻹدارية عن عام ١٩٩٨
    Rapport d'ensemble annuel du Comité administratif de coordination pour 1996 UN تقرير الاستعراض السنوي للجنة التنسيق اﻹدارية عن عام ١٩٩٦
    Rapport d'ensemble annuel du Comité administratif de coordination pour 1994 UN التقرير الاستعراضي السنوي للجنة التنسيق اﻹدارية عن عام ١٩٩٤
    Rapport du Comité administratif de coordination sur les activités envisagées pour appuyer la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté UN تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية عن اﻷنشطة المتوخى الاضطلاع بها دعما لعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر
    Rapport d'ensemble annuel du Comité administratif de coordination pour 1995 UN التقرير الاستعراضي السنوي للجنة التنسيق اﻹدارية عن عام ١٩٩٥
    Rapport général annuel du Comité administratif de coordination pour 1994 UN تقرير سنوي موجز للجنة التنسيق اﻹدارية عن عام ١٩٩٤.
    Rapport d’ensemble annuel du Comité administratif de coordination pour 1997 UN تقرير الاستعراض السنوي للجنة التنسيق اﻹدارية عن عام ١٩٩٧
    Rapport d’ensemble du Comité administratif de coordination pour 1998 UN تقرير الاستعراض السنوي للجنة التنسيق اﻹدارية عن عام ١٩٩٨
    Rapport d’ensemble annuel du Comité administratif de coordination pour 1997 UN التقرير الاستعراضي السنوي للجنة التنسيق اﻹدارية عن عام ١٩٩٧
    Selon le système de financement partiel, le plafond des ressources affectées aux programmes sur une période de trois ans sera fixé chaque année à partir d'une estimation prudente des recettes à percevoir pendant les trois années à venir, déduction faite des dépenses d'administration à régler pendant la même période. UN وبمقتضى طريقة التمويل الجزئي، ينبغي أن يكون الحد الأعلى الموافق عليه للبرمجة على مدى فترة ثلاث سنوات مساويا لصافي التقدير المتحفظ للإيرادات المتحققة للسنوات الثلاث التي تليها مخصوما منها التكاليف الإدارية عن الفترة نفسها.
    Selon le système de financement partiel, le plafond des ressources affectées aux programmes sur une période de trois ans sera fixé chaque année à partir d'une estimation prudente des recettes à percevoir pendant les trois années à venir, déduction faite des dépenses d'administration à régler pendant la même période. UN وبمقتضى طريقة التمويل الجزئي، ينبغي أن يكون الحد الأعلى الموافق عليه للبرمجة على مدى فترة ثلاث سنوات مساويا لصافي التقدير المتحفظ للإيرادات المتحققة للسنوات الثلاث التي تليها مخصوما منها التكاليف الإدارية عن الفترة نفسها.
    En outre, les relations entre le service administratif, qui a la responsabilité administrative des fonds d'affectation spéciale, et le coordonnateur n'ont pas été clairement définies. UN كذلك لم يوضَّح على نحو كافٍ شكل الشراكة بين المكتب التنفيذي، ذي المسؤولية الإدارية عن الصناديق الاستئمانية، والمنسق.
    À cet égard, les bureaux nationaux de statistique devraient s'employer à faire cadrer les données administratives sur les migrations recueillies au plan national avec les recommandations de l'ONU. UN وفي هذا الخصوص، ينبغي أن تبذل المكاتب الإحصائية الوطنية جهدا لضمان تمشي البيانات الإدارية عن الهجرة المتاحة على المستوى الوطني مع توصيات الأمم المتحدة.
    Les amendes administratives pour violation de cette loi avaient déjà été augmentées en 1998, passant de 2 000 à 5 000 nouveaux shekels. UN وكان قد تم سابقاً رفع الغرامات الإدارية عن انتهاك القانون من 000 2 شاقل إسرائيلي جديد في عام 1998 إلى 000 5 شاقل إسرائيلي جديد في عام 2000.
    Déclaration du Secrétaire général adjoint à la gestion sur la situation financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies UN بيان يدلي به وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية عن الحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة
    La législation nationale prévoit en outre la responsabilité administrative pour certains actes de corruption. UN وتنصّ التشريعات الوطنية أيضا على المسؤولية الإدارية عن أفعال معيَّنة متصلة بالفساد.
    Le système de tableaux de bord des principaux éléments de la gestion à l'ONU UN نظام تقديم التقارير الإدارية عن البنود الرئيسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more