"بآخر مرة" - Translation from Arabic to French

    • la dernière fois
        
    • dernière fois que
        
    • dernière fois qu'
        
    la dernière fois, vous l'avez balancé dans un mur de briques. Open Subtitles بآخر مرة إلتقيتما سوياً، ألقيت بها عبر حائط طوبي
    la dernière fois que j'ai vérifié, ce genre d'interrogatoire était illégal. Open Subtitles بآخر مرة تحققت، هذا النوع من الاستجواب غير قانوني
    Je sais ce que je fais. J'étais là la dernière fois. J'ai vu ce que tu as fait. Open Subtitles أعرف ما أفعله، كنت متواجدًا بآخر مرة ورأيت ما فعلته، كل ما عليّ فعله هو هذا
    Parce que la dernière fois tu as dis que si j'avais quelque chose à dire, je devais le dire à nos meetings. Open Subtitles لأنكَ بآخر مرة قلت لو كان لديّ شيء لقوله، فعلي قوله بالإجتماع اللعين.
    Vous avez vu ce qu'il s'est passé, la dernière fois qu'on a attaqué. Ça fait beaucoup de victimes à se rappeler. Open Subtitles رأيت ما حدث بآخر مرة إشتبكنا معهم هذه ضحايا كافية لنتذكر الأمر به
    la dernière fois qu'on s'est vus, la photo a fait grand bruit ! Open Subtitles بآخر مرة احتضنّا بعضنا كثرت الأقاويل هل رأيت مدى اقترابهما؟
    Tu sais ce travail que j'avais accepté la dernière fois que je t'ai vu ? Open Subtitles ذاك العمل الذي أخبرتك عنه بآخر مرة رأيتكفيها..
    la dernière fois que nous nous sommes parlés, c'était au sujet d'un de vos clients, Open Subtitles بآخر مرة تحدثنا كان الموضوع حول واحدة من زبائنك
    J'ai l'impression que j'étais aux toilettes la dernière fois que je vous ai vu. Open Subtitles شعرتُ وكأنني كنتُ جالساً بالحمام بآخر مرة رايتني بها.
    la dernière fois qu'on l'a vu, c'était un fou enragé meurtrier... Open Subtitles أعني أن بآخر مرة قابلنا بها هذا الرجل كانشخصاًمختلاًعدوانياًانتحارياً...
    la dernière fois, les pompes à essence étaient interdites. Open Subtitles بآخر مرة كنت في نيو جيرسي كان وضع الوقود بنفسك عمل غير قانوني
    Tu sais, la dernière fois que toi et moi avons parlé, nous avons convenu de nous tenir à l'écart l'un de l'autre. Open Subtitles أتعلمين، بآخر مرة تحدثنا لقد اتفقنا أن نكون صريحين لبعضنا
    la dernière fois que j'ai vérifié, Open Subtitles .بمفردي ,وبرغبةِ بصحبةٍ معي أتعلمي , بآخر مرة حسب ما أتذكر
    On s'est pratiquement fait battre la dernière fois, je veux vraiment leur botter le cul cette fois. Open Subtitles لقد هزمنا تقريبا هؤلاء المنافسين بآخر مرة وأنا بحاجة لركل مؤخراتهم
    Parce que tu n'étais pas là la dernière fois que je l'ai appelée. Open Subtitles لأنك لم تكن بالمنزل بآخر مرة هاتفتها بها
    Elle aimait pas lui mentir. la dernière fois qu'on a parlé, elle a dit qu'elle devait agir, mais elle n'a pas dit comment. Open Subtitles شعرت بالسوء للكذب عليه ، بآخر مرة تحدّثت إليها ، قالت أنّ عليها أن تفعل شيئاً
    On l'a fait la dernière fois. Le proc va pas marcher. Open Subtitles لقد قمنا بذلك بآخر مرة لن يصدق المدعي العام أننا سنقوم بهذا مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more