"بأسراري" - Translation from Arabic to French

    • secrets
        
    Si tu penses que je vais répandre mes secrets pour rien, ton orgueil démesuré est aussi offensant que les habitudes hygiéniques de mon ancien compagnon de cellule. Open Subtitles إذا كنتِ تعتقدين أنّي سأبوح بأسراري بلا مقابل غرورك مزعج كاعادات النظافة الشخصيـة لرفيق زنزانتي السابق
    Tu ne peux pas me dire de m'ouvrir et après de garder des secrets. Open Subtitles لايمكن أن تخبريني بأن انفتح ثم تخبريني بأن أحتفظ بأسراري
    Je confie des secrets au seul mec à qui il faut rien confier. Open Subtitles أبوح بأسراري للشخص الذي يتوجب عدم اطلاعه على الأسرار
    Peut-être qu'après t'avoir connu pendant plus d'un mois, je t'aurais parlé de mes sombres secrets. Open Subtitles لربما بعد أن عرفتك لمدّة تزيد عن الشهر، سأخبرك بأسراري العميقة.
    (Carrie) Pour la première fois de la semaine, je ne m'inquiétait pas de garder mes secrets. Open Subtitles للمرة الأولى منذ أسابيع لم أكن قلقة بشأن الإحتفاظ بأسراري
    Tu gardes tes secrets, je gardes les miens, d'accord ? Open Subtitles إحتفظ بأسرارك وانا احتفظ بأسراري, مفهوم؟
    Et si vous croyez que je vais fondre en larmes et vous dévoiler tous mes secrets, alors vous êtes stupide au point de penser connaître ma famille. Open Subtitles و إذا كنت تعتقدين أني سأنفجر و أخبرك بأسراري العميقة فأنت غبية لكي تعرفي أي شيء عن عائلتي
    C'est une liste de mes secrets les plus intimes. Open Subtitles إنـها قـائمـة بأسراري الأعمـق و الأكـثـر غـمـوضـاً
    Je dois te demander de garder mes secrets, de ne le dire à personne. Open Subtitles كلير) يجب أن أطلب منك الاحتفاظ بأسراري) لا تخبري أحد بها
    Je ne vais pas dévoiler mes secrets à un laquais de Mousquetaire. Open Subtitles لن أبوح بأسراري للفارس الخادم.
    Peut-être devrais-je garder des secrets pour moi. Open Subtitles ربما علي ان أحتفظ بأسراري الخاصة
    Je vais garder mes secrets, vous gardez les vôtres. Open Subtitles أنا أحتفظ بأسراري وأنت احتفظي بأسرارك
    Tu gardes mes secrets et je garde les tiens. Open Subtitles فالتحتفظي بأسراري و أنا أحتفظ بأسرارك
    Je ne révèle pas mes secrets. Regarde. Authentique. Open Subtitles -أنا لا أبوح بأسراري أبدًا, انظر إنه أصلي بالتمام .
    Vous avez gardé mes secrets, caché cet horrible contraceptif, porté ce pauvre Mr Pamuk au beau milieu de la nuit. Open Subtitles تحتفظين بأسراري وتخبئين تلك الأداة الفظيعة وتحملين سيد (بيموك) المسكين في منتصف الليل
    Ça ne m'intéresse pas d'étaler mes secrets. Open Subtitles لا أحب التباهي بأسراري
    Je n'ai personne à qui raconter mes secrets. Open Subtitles وليس لدي أحد لإخباره بأسراري
    Elle ne dirait jamais mes secrets à Chelsea. Open Subtitles لن تخبر " تشيلسي " بأسراري
    - Je ne peux dévoiler mes secrets. Open Subtitles - لا يمكنني البوح بأسراري -
    A te dire mes secrets. Open Subtitles أخبرك بأسراري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more