"بأس بذلك" - Translation from Arabic to French

    • ça va
        
    • est bon
        
    • grave
        
    • est rien
        
    • est très bien
        
    Non. Il regarde juste là bas, ça va. Open Subtitles ليس كذلك, إنهُ ينظر لهذه الجهة لا بأس بذلك
    ça va, mais t'aurais pu me prévenir. Open Subtitles لا بأس بذلك لكنني كنت سأقدر القليل من الحذر
    ça va. Je n'ai rien entendu. Tu es comme un ninja. Open Subtitles لا بأس , لا بأس بذلك أنا لم أسمعك , أنت مثل النينجا
    Tu peux t'asseoir sur le banc de touche, c'est bon. Open Subtitles ،يا صاح، إن شئت التخلف عن المشاركة فلا بأس بذلك
    Je pourrais te jeter d'un pont, tant que tu touches personne en bas, c'est bon. Open Subtitles يمكنني رميك عن جسر وما لم أصب شخصاً على قارب لا بأس بذلك
    Ce n'est pas grave Vous pourrez l'appeler comme vous voulez. Open Subtitles لا بأس بذلك, يمكنكِ أن تدعوينه بما تشائين
    Non, c'est rien... Je sors prendre l'air. Open Subtitles لا بأس بذلك سأذهب للحصول على بعض الهواء النقي
    C'est très bien, si c'est ainsi que vous voulez procéder. Open Subtitles لا بأس بذلك لو تناولت الأمر بهذه الطريقة
    Oh, ça va, Earl. Je pense qu'il a besoin de plus de place. Open Subtitles لا بأس بذلك يا إيرل أظن بأنه يريد المزيد من المساحة لكي يعيش فيها
    OK, ça va. On y va, encore. Open Subtitles حسناً, لا بأس بذلك, ها نحنُ ذا دورة أخرى
    ça va. Tu t'habitueras aux chattes. Et aux couilles. Open Subtitles لا بأس بذلك, ستعتاد على المؤخرات, و الخصيان
    Acceptez juste que les choses sont ce qu'elles sont et que ça va. Open Subtitles فقط تقبّلي الأشياء كما هي, ولا بأس بذلك.
    - C'était le même gamin à chaque fois. - ça va. Open Subtitles نفس الطفل في كلا الأمرين - لا بأس بذلك -
    Et vers 6h00, je décide que c'est bon. Open Subtitles وعند الساعة السادسة، أقرر أن لا بأس بذلك
    C'est bon. Je t'ai invitée. Open Subtitles لا بأس بذلك, أنا من طلبت منك الخروج معي ,صحيح؟
    C'est bon. Vas y prend ce que tu veux. Open Subtitles كلا كلا , لا بأس بذلك هلمي , خذي ما يحلو لكِ
    C'est bon, tu as déjà ruiné mon expérience de toute façon. Open Subtitles لا بأس بذلك , انتِ بالفعل دمرتِ خبرتي على اي حال.
    Vous avez entendu parler de moi, et vous n'êtes pas intéressée, ce n'est pas grave. Open Subtitles سمعتِ عنّي ولستِ مهتمّة بهذا ولا بأس بذلك أتفهّم الأمر
    Ce n'est pas grave. Je dois me dire que tout va bien. Open Subtitles و لا بأس بذلك عَلَيّ أن أؤمن أن لا بأس بذلك
    Je sais que tu n'as pas réellement transféré l'argent sur mon compte et ce n'est pas grave. Open Subtitles أنا أعلم أنك لم تقوم بتحويل ذلك المال إلى حسابي ولا بأس بذلك
    Du calme. Ce n'est rien. Vous n'avez pas encore tatoué son nom sur vos fesses ? Open Subtitles هوني على نفسك لا بأس بذلك إنه ليس وشماً و لم تضعي لا يمكنك إزالته
    Écoutez. Si vous ne voulez pas faire de bénéfices, c'est très bien. Open Subtitles اسمعني، لو لم ترغب في جني الأرباح فلا بأس بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more