"بأنك تستطيع" - Translation from Arabic to French

    • que tu peux
        
    • que vous pouvez
        
    • que tu pourrais
        
    • que tu pouvais
        
    Tu crois que tu peux contrôler tout et tout le monde. Open Subtitles تعتقد بأنك تستطيع السيطرة على كل شخص وكل شيء
    Ça me montre que tu es doté d'une grande force; que tu peux le faire. Open Subtitles ذلك يظهر لي أن لديك الكثير من القوة؛ بأنك تستطيع فعل هذا
    Je sais que tu peux te débrouiller. Je ne voulais pas qu'il t'arrive un pépin. Open Subtitles أعرف بأنك تستطيع الاهتمام بنفسك أنا فقط لا أريد أن أراك متأذياً
    Shane, je sais que vous êtes là, et je sais que vous pouvez m'entendre. Open Subtitles شين .. اعرف بأنك هناك و انا اعرف بأنك تستطيع سماعي
    Hé, tu penses que tu pourrais me déposer au Hilton ? Open Subtitles أتظن بأنك تستطيع أن تنزلني في فندق الهلتون؟ طُردت..
    J'ai compris que tu pouvais résoudre la majorité des mystères de la vie... en vivant dans la rue. Open Subtitles أنظر ، لقد أدركت بأنك تستطيع حل أغلب أسرار الحياة بالعيش في الشوارع
    Je crois que tu peux faire plus. Open Subtitles أعتقد بأنك تستطيع أن تفعل أكثر من ذلك أعتقد بأنك لا تـُريد ذلك
    T'en fais pas. Je ne serai plus franc comme ça. Sache que tu peux toujours être franc avec moi, que j'aime la remarque ou non. Open Subtitles لا تقلق، لن أكون صريحا هكذا مرة أخرى أردت منك دائمًا أن تشعر بأنك تستطيع أن تكون صريحًا معي
    Tu sais que tu peux suivre le paquet. Open Subtitles انت تعلم بأنك تستطيع بان تتعقب الشحنة 163 00: 05: 23,405
    Tu penses que tu peux réparer le passé en intervenant dans le futur ? Open Subtitles أتظن بأنك تستطيع إصلاح الماضي بالتدخل في المستقبل؟
    Tu boites mieux, ce qui signifie que tu peux me faire danser. Open Subtitles والعرج أصبح أفضل مما يعني بأنك تستطيع الرقص معي
    Étant donné ce qui était sur les tables, on sait que tu peux te le permettre. Open Subtitles بالنظر لما رايناه على الطاولات نعرف بأنك تستطيع وبسهولة تعويضها
    Tu crois que tu peux me prendre mon fric, petit merdeux ? Open Subtitles أتعتقد بأنك تستطيع أن تأخذ مالي أيها الحقير؟
    Je te promets que tu peux me le dire. Open Subtitles أعدك بأنك تستطيع إخباري بلا خوف من السخرية.
    Est-ce que tu crois vraiment que tu peux survivre dans le monde réel seulement en te débrouillant avec ton... ingénuité et tes talents ? Open Subtitles أعني هل تصدق ذلك حقاً بأنك تستطيع النجاح هنا في العالم الحقيقي تعتمد على نفسك بالإبداع والموهبه؟
    Je vérifie juste que vous pouvez voir ces immenses cheminées. Open Subtitles إنني أتأكد فحسب بأنك تستطيع رؤية هذه المداخن العملاقة
    Sans manquer de respect, mais je ne suis pas sûr que vous pouvez être objectif. Que proposez-vous? Open Subtitles بدون تقليل إحترام لكن لست واثق بأنك تستطيع أن تكون موضوعي
    On se connaît depuis longtemps, et je sais que vous pouvez être têtu. Open Subtitles لقد كنا أصدقاء لمدة طويلة و أعلم بأنك تستطيع أن تكون عنيداً
    J'ai l'impression que tu pourrais dire ça à propos de beaucoup de choses. Open Subtitles أعتقد بأنك تستطيع قول ذلك على أغلب الأشياء
    J'espérais que tu pourrais m'aider à regagner son coeur. Open Subtitles كنت آمل بأنك تستطيع مساعدتي بالفوز بها مجددا
    Et je sais que tu viens juste de venir, mais j'espérais que tu pourrais venir nous soutenir dans le public. Open Subtitles وأعلم بأنك كنت هنا ولكن كنت آمل بأنك تستطيع الحضور هنا لتشجيعنا
    Tu nous as dit que tu pouvais livrer le Taureau de Bronze en trois jours. Open Subtitles لقد أخبرتنا من قبل بأنك تستطيع أن تنقل الثور البرونزي في خلال 3 أيام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more