"بأنني أريد" - Translation from Arabic to French

    • que je veux
        
    • que je voulais
        
    • que j'ai envie
        
    Tellement cinglée que je veux l'étrangler la moitié du temps. Open Subtitles للجنون كثيراً لدرجة بأنني أريد خنقها نصف الوقت
    Je suppose que je veux juste savoir si tu es désolé. Open Subtitles أظن بأنني أريد أن أعلم إن كنت تشعر بالأسى
    Je n'étais pas prête, mais il sait que je veux des enfants un jour... Open Subtitles لم أكن مستعدة لكنه يعلم بأنني أريد أطفال بنهاية المطاف
    On dit que je voulais avoir des enfants et toi non. Open Subtitles نقول بأنني أريد أن أحظى بأطفال، وأنتِ لا تريدين.
    J'ai cru que je voulais arrêter, que je voulais une famille. Open Subtitles لقد أخبرت نفسي بأنني أريد الاعتزال، وأنني أريد عائلة..
    Quand je sais ce que je veux, je fonce. Open Subtitles تعلمون، عندما أعرف بأنني أريد شيئا، لا أستطيع.
    Vous assumez que je veux votre aide. J'aime le pouvoir, je n'ai pas besoin de vous. Open Subtitles أنتِ تفترضين بأنني أريد مساعدتكِ أنا أحب السلطة، ولست بحاجة لكِ
    Je suppose que je veux juste être quelqu'un qui comprend toutes ces choses pour que je sois enfin cette fille qui n'a pas besoin d'un mec pour être heureuse parce que je saurais danser seule. Open Subtitles أعتقد بأنني أريد فقط أن أكون شخص يمتلك كل هذه الصفات حتى أكون أخيراً
    Disons que je veux bouger une tâche pour un tableau d'affichage du bas de la liste jusqu'en haut. Open Subtitles الأن فلنقل بأنني أريد نقل أمر عمل خاص بلوحة إعلانات من أسفل الجدول لأعلاه
    Et ce n'est pas ce que je veux, tu sais ce que je veux, Open Subtitles وليس بسبب أنني لا أريد ذلك تعرفين بأنني أريد ذلك
    Je suppose que je veux aussi faire quelque chose qui aie du succès. Open Subtitles أعتقد بأنني أريد القيام بشيءٍ ناجح أيضاً
    Tu ne crois pas que je veux trouver papa autant que toi ? Open Subtitles أنت لا تظن بأنني أريد العثور على والدنا بقدرك؟
    Tu penses que je veux traverser ça seule ? Oh, tu n'es pas seule. Open Subtitles التي أردت فيها اخبارك هل تعتقدين بأنني أريد أن أمر بذلك بمفردي ؟ أوه , أنتِ لست بمفردك
    Qu'est-ce qui te fais penser que je veux une vie normale ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تُفكر بأنني أريد حياة طبيعية؟
    Tu vois pas que je veux être seul avec ma lady ? Open Subtitles ألا تري بأنني أريد أن أكون بمفردي مع سيدتي؟
    Tu crois que je veux être un bûcheron sous-payé ? Open Subtitles أتظن بأنني أريد التواجد هنا أقوم بقطع الخشب من أجل أجر زهيد ؟
    Je t'ai dit que je voulais devenir un père, et je le ferais. Open Subtitles أخبرتك بأنني أريد أن أصبح أبا و أنا أريد ذلك
    Papa a refusé... il croyait que je voulais de la drogue... Open Subtitles رفض أبي كان يعتقد بأنني أريد شراء مخدرات
    Attends, quand ai-je dis que je voulais être en couple ? Open Subtitles انتظري، متى قلتُ بأنني أريد أن نكون ثنائي؟
    J'ai dit que je voulais que Twiggy et Shafiq assistent à l'entrevue une fois qu'ils les auront à Halifax. Open Subtitles لقد قلت بأنني أريد الباندا وشفيق لإستجوابهم .عندما يصلون إلى هاليفاكس , حسنٌ, ليس هنالكَ مشكلة
    Tu crois que j'ai envie de gratter de la graisse toute ma vie? Open Subtitles أتظنين بأنني أريد أن أقضي حياتي أنظف أماكن الدهون ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more