"بأنني لست" - Translation from Arabic to French

    • que je ne suis pas
        
    • que je n'étais pas
        
    • que je suis pas
        
    • de ne pas
        
    • ne pas être
        
    • que je n'ai pas
        
    M. Matsuda, je prouverai que je ne suis pas Kira. Open Subtitles ,سيد ماتسودا انا سأثبت للجميع بأنني لست كيرا
    Tu sais que je ne suis pas du genre rancunière. Open Subtitles تعلم بأنني لست الشخص الذي يكن الضغائن لأحد
    Dites-lui que je ne suis pas une pauvresse en chemise! Open Subtitles وأريد أن تخبره بأنني لست الإنسان الفقير التيتذهبإليهبقميصهافقط.
    Car tu savais que je n'étais pas assez fort pour la vérité, et je ne l'étais pas, et je ne suis pas sûr de l'être aujourd'hui. Open Subtitles لأنك عرفت بأنني لست قوياً بما يكفي للحقيقة ولم أكن .. ومازلت لست واثقاً من ذلك
    Si je laissais les flics prendre mes empreintes, ça ne serait pas long avant qu'ils comprennent que je n'étais pas Barlow, et je ne pouvais refuser sans avoir l'air suspicieux. Open Subtitles اذا سمحت للشرطة أن يأخذوا بصماتي لن يستغرف الأمر طويلاً قبل أن يكتشفوا بأنني لست بارللو ولا يسعني الرفض بدون ان ابدو مشكوك فيّ
    Je vois que je suis pas le seul sans vie sociale. Open Subtitles مرحباً أرى بأنني لست الوحيد هنا بدون حياة أجتماعية
    que je ne suis pas mort, oui. Et je vais appeler le FBI. Open Subtitles بأنني لست ميت ، نعم وسوف أتصل بالأف بي اي
    Si tu as besoin de références, je sais que je ne suis pas ton chef mais je suis ravie de l'écrire. Open Subtitles إذا أردت إحالة أعلم بأنني لست مديرتك ولكنني أسعد بكتابة واحدة لك
    Afin que, quand il sera temps, vous puissiez rapporter à ma cousine que je ne suis pas le monstre qu'elle pense que je suis. Open Subtitles لذا حاليا , لعلكِ ترسلين تقريرا لإبنه عمي . بأنني لست الوحش الذي تعتقدني
    Tu veux dire que je ne suis pas généreux ? Open Subtitles أنت تقول بأنني لست كريما بهذا الشكل ؟
    Vous avez sans doute remarqué que je ne suis pas un homme courageux. Open Subtitles لذلك فأنا مسرور بإعطائك ندبة أخرى الان، ربما لاحظتم يا سادة بأنني لست رجلا شجاعاً
    Je suis Tony. Ce que je voulais dire est que je ne suis pas là pour affaire. Open Subtitles أنا توني وما أعنيه هو بأنني لست للعمل الآن
    Je ne peux pas admettre que je ne suis pas bon pour quelque chose. Open Subtitles لا أستطيع أن أعترف بأنني لست جيد في شيء ما
    Tu sais que je ne suis pas très bonne avec ces choses là. Open Subtitles أنت تعلم بأنني لست جيدة في مثل هذه الأمور.
    Ok, je dois vous dire que, je ne suis pas religieux, ok ? Open Subtitles حسناً ، يجب أن أخبرك بأنني لست متدين ، حسناً؟
    Comme il s'est avéré, le film était la seule chose qui l'a convaincu que je n'étais pas un espion. Open Subtitles وكما تبين بأن الفيلم كان الشيء الوحيد الذي أقنعه بأنني لست جاسوس
    Toute la ville lisant que je n'étais pas un tel monstre après tout. Open Subtitles ومايقرأه الناس بأنني لست نوعا من الوحوش بعد كل ذلك
    Ne dites pas que je n'étais pas sa vraie mère. Open Subtitles و أنت لست كذلك لم أذكر بأنني لست والدته الحقيقة لأنني كنت
    Je t'accuse pour me convaincre que je suis pas con. Open Subtitles أنا اتهمتك بالزيف لإقنع نفسي بأنني لست مغفلاً.
    Désolé de ne pas être un de tes riches donateurs ou un ex-chef d'orchestre avec qui tu flirtes pour de l'argent ou de l'influence. Open Subtitles متأسف بأنني لست واحد من متبرعينك السخاء او قادتك الموسيقين السابقين الفاسدين الذين تتغازلين معهم من أجل المال أو النفوذ
    J'ai déjà dit à l'autre que je n'ai pas faim. Open Subtitles -لقد أخبرت بالفعل الشخص الآخر بأنني لست جائعًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more