Si vous ne pouvez pas acheter un silence, il faut éliminer la source du bruit. | Open Subtitles | إنْ لم يكُن بإستطاعتك شراء الصمت، يجب عليك القضاء على مصدر الضجيج. |
Si vous ne pouvez pas accomplir votre objectif, je trouverai quelqu'un qui le pourra. | Open Subtitles | إذ لن يكُن بإستطاعتك القيام بدورك فسأجد أحداً بإمكانه ذلك. |
Et tu peux surpasser ça, car tu l'as déjà fait avant. | Open Subtitles | وتعلم بأنه بإستطاعتك ضرب ذلك لأنك قمت بفعلها مسبقاً |
Tu aurais pu être une grande inspiration pour ton peuple. | Open Subtitles | كان بإستطاعتك أن تكوني إلهاماً كبيراً إلى شعبك. |
Chef, est-ce que j'ai dit que tu pouvais lécher le bol ? | Open Subtitles | أيها الزعيم، هل قلت للتو أنه بإستطاعتك لعق الوعاء؟ |
Tu crois toujours que tu vas pouvoir la faire tomber ? | Open Subtitles | هل لا زلتي تظنين أنه بإستطاعتك إسقاطها ؟ |
Tu pourrais échanger leur position contre d'autres privilèges. | Open Subtitles | ربما بإستطاعتك اخبارنا عن مكان جماعتك لتحصلي على بعض الحصانة |
Je suis terrifié et... je ne fais pas confiance à ce que je pense soit vrai, et si vous pouviez m'aider, alors oui, s'il vous plaît. | Open Subtitles | أنا خائف للغاية ولا أثق بما أخاله حقيقياً وإن كان بإستطاعتك مساعدتي، رجاءً |
Si vous pouvez les envoyer là-bas, vous pouvez les en sortir. | Open Subtitles | إن كان بإستطاعتك إرسالهم إلى هناك حتما بحق الجحيم يمكنك إخراجهم من هناك. |
mais j'ai d'abord besoin d'être sûr que vous pouvez respirer, d'accord ? | Open Subtitles | لكنّي أحتاج أن أتأكّد أنّ بإستطاعتك التنفس إتفقنا ؟ |
Je ne sais pas si vous pouvez savoir ce que signifie grandir sans son père, mais... | Open Subtitles | لا أعلم إذا كان بإستطاعتك تقدير ما معنى أن تكبر من دون أب لكن.. |
Si tu m'entends, appelle dès que tu peux. | Open Subtitles | إن كان بإستطاعتك سماعي الآن, أرجوك إتصل في أقرب وقت ممكن |
Vois si tu peux l'arracher. | Open Subtitles | ماذا ؟ فتحتة التهوية في الباب , انظري إذا بإستطاعتك الخروج منها |
Je te donnerais ton carnet car tu auras prouvé que tu peux gérer nos finances. | Open Subtitles | سوف أعطيكِ دفتر شيكاتك عندما تثبتين أن بإستطاعتك موازنة دفترنا |
Mais tu aurais pu me le dire par téléphone | Open Subtitles | ولكن كان بإستطاعتك فعل ذلك من خلال الإتصال بي |
J'aurais pu écrire un PV avec tous les détails que tu veux. | Open Subtitles | مم أتعلم الأعلى على دفعتك في كوانتيكو من المفترض ان يكون بإستطاعتك الكتابة على التذكرة |
Chef, est-ce que j'ai dit que tu pouvais lécher le bol ? | Open Subtitles | أيها الزعيم، هل قلت للتو أنه بإستطاعتك لعق الوعاء؟ |
Combien de fois as-tu pensé que tu pouvais le repousser avant qu'il ne s'en aille ? | Open Subtitles | لكم من الوقت تظنين بأن بإستطاعتك إبعاده بعيداً قبل أن ينكسر أخيراً؟ |
Tu es sûre de pouvoir faire ça sans ouvrir la cage ? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنه بإستطاعتك فعل هذا من دون فتح القفص؟ |
Je pensais que tu pourrais m'en obtenir une pour pas trop cher ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن بإستطاعتك مساعدتي في الحصول على واحدة بسعر معقول؟ |
- Et si vous pouviez ? On échange un paquet de pseudo pour trois grammes de meth. | Open Subtitles | و ماذا إذا استطعت ؟ بإستطاعتك بنقرة إصبع الحصول على حزمة من النقود المزيفة بثلاث غرامات من الميث |
Même si c'était le cas, Vous ne pourriez probablement pas me l'expliquer hein ? | Open Subtitles | حتى لو عرفتي , لن يكون بإستطاعتك إخباري أليس كذلك ؟ |