"بائسا" - Translation from Arabic to French

    • malheureux
        
    • misérable
        
    je vous inciterais à prendre une décision stupide foutant en l'air votre vie et vous laissant seul et malheureux. Open Subtitles لكنت حضضتك على القيام بقرار عنيد و غبي بحيث يدمر حياتك و يتركك وحيدا و بائسا
    Tu penses que c'est trop tôt, mais tu nous aides pas si tu es malheureux. Open Subtitles آرون اعرف انك تظن ان الوقت مبكر لكنك غير نافع لاي أحد عندما تكون بائسا
    Une femme qui rend un homme malheureux au lieu d'en rendre plusieurs heureux n'a pas mon suffrage. Open Subtitles أى إمرأة تكرس نفسها لكى تجعل رجل ما بائسا بدلا من إسعاد الكثير من الرجال لا تحظى بقبولى.
    Mais au moins à LA, on peut être misérable mais être bronzé en même temps Open Subtitles على الاقل في لوس انجلس تكون بائسا لفتره ثم تحصل بعض المرح
    En fait, t'as l'air franchement misérable... Open Subtitles في الحقيقة ، تبدو بائسا بالكامل
    Donc je veux être malheureux tout seul. Open Subtitles لذا أريد أن أكون بائسا مع نفسي
    Vous devez être malheureux pour produire ? Open Subtitles يجب عليك أن تكون بائسا لتقوم بالكتابة
    Je ne suis pas aussi malheureux que vous le pensez. Open Subtitles لست بائسا تماما بمعيشتي كما قد تعتقد
    Elle le rendra bien plus malheureux que toi, crois-moi. Open Subtitles صدقيني ستجعله بائسا أكثر مما فعلتِ أنتِ
    Se languir de toi et mourir malheureux. Open Subtitles أنه يمضى حياته معك ثم يومت بائسا ووحيدا
    J'étais malheureux. Open Subtitles رجاءا، كنت بائسا
    Je ne suis pas malheureux ici. Open Subtitles أنا لست بائسا هنا
    Pourquoi, pour qu'il puisse être malheureux lui aussi ? Open Subtitles لماذا لكي يكون بائسا أيضا؟
    Moi, malheureux ? Open Subtitles لست بائسا
    Il a l'air malheureux. Open Subtitles -يبدو بائسا
    Cette maison était amusante, tu l'as rendue misérable... Open Subtitles هذا البيت كان مرحا حتى جعلته بائسا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more