"بابكِ" - Translation from Arabic to French

    • ta porte
        
    • votre porte
        
    Tu dors dans un hôtel ce soir, et je poste un flic devant ta porte. Open Subtitles سوف تبقين في فندق هذه الليلة، وسأضع وحدة من الشرطة خارج بابكِ.
    La mauvaise nouvelle c'est que c'est très facile de forcer ta porte de derrière. Open Subtitles الخبر السيء هو انه من السهل الاختراق من بابكِ الخلفي
    On a frappé à ta porte. Comment peux-tu rater ça ? Open Subtitles لقد طرقنا بابكِ عدة مرات، لا أصدق بانكِ تُفوتين مشاهدة هذا
    Pas le meilleur voisinage pour garder votre porte ouverte, surtout après ce qu'il s'est passé au marché ce matin. Open Subtitles لَن يُفضِل الجيران ان يبقى بابكِ مفتوحاً، خاصةً بعد ما حدث في السوق هذا الصباح.
    On m'a cambriolé. Verrouillez votre porte. Open Subtitles اقتحم أحدهم منزلي، أقفلي بابكِ وابقي في الداخل ولكن أقفلي بابكِ
    Eh bien, c'est quand tu t'y attends le moins, que destin frappe à ta porte. Open Subtitles حسناً، عندما لا تتوقعين شيئاً فللقدر طريقته في قرعِ بابكِ
    Hiet soir, ta porte était fermée. Open Subtitles ليلة البارحة, حينما عدتُ للمنزل وجدتُ بابكِ مُغلقاً
    Ne me ferme plus jamais ta porte ou ta robe, parce que je suis un assesseur ! Open Subtitles لا تغلقي بابكِ أو ترتدي ثوبكِ حياءً مني مجددًا ! لأنّي مراقب ضرائب
    - Je ferme ta porte ? - Non. Open Subtitles . أُمّى ، لسنا مُضطرّين لذلك - ألا تُريدين إغلاق بابكِ ؟
    ♪ Juste pour être l'homme qui aura marché 1000 miles ♪ ♪ et qui tombe à ta porte. ♪ Open Subtitles فقط لأكون الرجل الذي مشى ألف ميل * * لأسقط أمام بابكِ
    Un homme comme lui frappe à ta porte, tu lui offres du thé. Open Subtitles تيري". ظهر رجل كهذا" أمام بابكِ وأنتِ تقدّمين له الشاي
    Tu sais que ta porte est grande ouverte ? Open Subtitles هل تعلمي أنك بابكِ مفتوح علي مصراعيه؟
    Et je suis toujours là, à ta porte... Open Subtitles وها أنا مازلت هنا، على عتبة بابكِ
    Comme le loquet de ta porte ? Open Subtitles أتلك الأقفال على بابكِ من أجله أيضاً؟
    Tu sèmes des petits cailloux qui vont le ramener à ta porte. Open Subtitles -انتِ تتركين فتات خبز للطيور ليعود إلى بابكِ مباشرة
    J'entends votre porte, tous les matins. Open Subtitles أسمع بابكِ. تُحبين المغادرة في نفس الوقت كل صباح
    - J'ai ça de vous occuper d'un inconnu à votre porte. Open Subtitles أن تهتمي بشخص غريب ظهر فجأة عند بابكِ
    Si vous ne venez pas pour le check-up trimestriel, vous avez une meute de gorilles frappant à votre porte. Open Subtitles اذا لم تأتي الى ذلك الفحص فسوف تجدين فريق " جون" يطرق بابكِ
    Vous ne devriez pas laisser votre porte ouvert. Open Subtitles لا ينبغي أن تتركي بابكِ مفتوحاً حقاً.
    Je parie qu'il vient très souvent frapper à votre porte... pour poser toutes sortes de questions. Open Subtitles ...لقد راهنت أنّه سيقرع بابكِ يسأل الأسئلة طوال الوقت
    Il y a deux gardes armés derrière votre porte. Open Subtitles هناك حارسان مسلحان خارج بابكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more