"بابنتي" - Translation from Arabic to French

    • ma fille
        
    • mon bébé
        
    • mon enfant
        
    Je veux savoir à quoi ressemble l'homme qui retient ma fille. Open Subtitles أريد أن أعرف كيف يبدو الرجل الذي يحتفظ بابنتي
    J'essaie d'améliorer mes relations avec ma fille, et ça n'arrivera jamais si elle découvre tout ça. Open Subtitles انا احاول ان اصلح علاقتي بابنتي هذا لن يحصل ان عرفت بهذا الامر
    Je me suis nourri de l'espoir de respirer un jour à l'air libre et peut-être de revoir ma fille. Open Subtitles غذّيت نفسي بالأمل, بأن هناك أملاً بأن أتنشق ذات يوم الهواء الطلق وربما ألتقي بابنتي
    Vous irez brûler en enfer pour avoir tué ma fille ! Open Subtitles .. سوف تذهب إلى الجحيم بسبب ما فعلته بابنتي
    Je comprends pourquoi son ancien mari aimait tant ma fille. Open Subtitles مفهوم، كيف أن زوجها الراحل كان مفتوناً بابنتي
    Qu'essayez-vous d'insinuer au sujet de ma fille ? Open Subtitles لست متأكداً ما تحاول أن تلصقه بابنتي ولكن لا علاقة لها بـ
    Parce que je viens juste de sacrifier ma fille. Parce que je viens juste de condamner ma fille à une mort certaine pour sauver ton fils. Open Subtitles لأني ضحيت بابنتي للتو، لأني حكمت على ابنتي بالموت لإنقاذ ابنك
    Je l'avoue sans honte, il y a 15 ans, j'ai confié ma fille à une travailleuse sans papiers pendant que moi, mère célibataire, j'allais au bureau. Open Subtitles لا أشعر بالخجل من أنني قبل 15 سنة أعطيت عاملة غير قانونية عملاً لتهتم بابنتي بينما دخلت، وأنا أم أخرى عازبة إلى المكتب
    Mais si je le vends, je pourrais avoir ma fille avec moi tout le temps. Open Subtitles لكني لو تمكنت من بيعها سأحظى بابنتي طوال الوقت
    J'espérais pouvoir enfin rencontrer ma fille. Open Subtitles كنت اتمنى بأن حان الوقت واخيرا للالتقاء بابنتي
    Je choisirais un successeur pour l'asseoir sur le trône et épouser ma fille. Open Subtitles سوف أختار خليفة لي يأخذ العرش ويعتني بابنتي
    Pour une assistance immédiate, appelez ma fille, elle est pleine d'empathie. Open Subtitles وإذا كنت تريد مساعدة عاجلة يمكنك الاتصال بابنتي
    Quant à ma fille, elle, euh... elle m'a épargné le péché d'être un père. Open Subtitles ، وفيما يتعلق بابنتي .. هي .. ادخرت لي الذنب بكوني أباً
    Laissez-moi passer, je dois voir ma fille et mon gendre. Open Subtitles على كل حال يجب ان التقي بابنتي و صهري لذا ابتعدا
    Mais tu dois partir d'ici. Tu dois prendre soin de ma fille. Open Subtitles ،ولكن يجب أن تخرج من هنا يجب أن تعتني بابنتي الصغيرة
    Nous célébrons le premier grand maître de l'air de sa génération, et je suis infiniment fier de ma fille. Open Subtitles اليوم سنرحب بأول معلم تسخير هواء في هذا الجيل وأنا فخور جداً بابنتي
    Vous pourrez bientôt suivre ma fille de six ans. Open Subtitles عما قريب ستكون قادراً على اللحاق بابنتي التي تبلغ من العمر ست سنوات
    Mais ça m'empêche pas de savoir qui aime le plus ma fille, et avec qui elle devrait être si notre monde était juste. Open Subtitles لكن هذا لا يعني بأنّني لا أعرف من يهتمّ بابنتي أكثر ومع من هي ستكون إذا كان العالم عادلا
    Les égouts ont débordé ? Il faut bien que quelqu'un s'occupe de ma fille et de ma petite-fille... pendant vos bringues avec ces hommes du Neandertal. Open Subtitles حسناً شخص ما يجب أن يكون هنا يهتم بابنتي وحفيدي
    Ecoutez, si vous courtisez ma fille, je dois m'assurer que vous êtes riche. Open Subtitles افهم هذا لو انك تريد تريد الارتباط بابنتي اريد ان اتاكد انك غني
    Je suis partie car je ne pouvais pas... promettre de m'occuper de mon bébé... en face de tout ces gens. Open Subtitles غادرت لأنني لم أستطع الوقوف أمام كل اولئك الناس و.. أعد بالإعتناء بابنتي
    Père, prenez soin de mon enfant. Open Subtitles يا ابتاه، اعتني بابنتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more