Un magicien n'est jamais en retard, Frodon Sacquet. | Open Subtitles | الساحر لا يمكن أن 'يتأخر يا 'فرودو باجينز. |
Tous les Sacquet sont à Hobbitebourg. | Open Subtitles | لا يوجد أحد من الـ 'باجينز' هنا 'إنهم جميعا في 'هوبيتون. |
Sacquet ! | Open Subtitles | بالطبع أنا أعرف' 'واحدا من عائلة 'باجينز. |
Bienvenue à Fondcombe, Frodon Sacquet. | Open Subtitles | 'مرحبا بك في 'رافندال' يا 'فرودو باجينز. |
M. Sacquet, avez-vous combattu ? | Open Subtitles | اخبرنى مستر باجينز هل حاربت كثيرا من قبل |
Balïn, tu connais ces sentiers. Guide-nous. M. Sacquet. | Open Subtitles | بالين انت تعلم هذا الممرات تقدم مستر باجينز |
Je suis un Sacquet, pas un Touque. Je me suis trompé. | Open Subtitles | انا لست من التوك انا من آل باجينز لا اعرف ماذا كنت اعتقد |
Vous avez changé, et pas en bien, Bilbon Sacquet. | Open Subtitles | لقد تغيرت وليس للافضل يا بيلبو باجينز |
Bilbon Sacquet, je vous présente le chef de notre Compagnie, | Open Subtitles | بيلبو باجينز دعنى اقدم لك قائدنا |
Il faudra vous passer de mouchoirs et de bien d'autres choses, Bilbon Sacquet, jusqu'au terme de notre voyage. | Open Subtitles | سيكون عليك ان تكمل بدون منديل ...واشياء اخرى جيده يا بيلبو باجينز ...قبل ان نصل الى نهايه الرحله |
M. Sacquet a saisi sa chance ! | Open Subtitles | لقد وجد المستر باجينز الفرصه وهرب |
Je crois qu'on a fini par se comprendre, Frodon Sacquet. | Open Subtitles | أعتقد أخيرا أننا نتفهم بعضنا يا (فرودو باجينز) |
Bilbon Sacquet de la Comté. | Open Subtitles | 'بيلبو باجينز' من 'المقاطعة'. |
Les Sacquet de Besace ! | Open Subtitles | 'ساكفيل باجينز'! بسرعة, اختبئ. |
Abandonnez le nom de Sacquet derrière vous. | Open Subtitles | يجب أن تترك اسم 'باجينز' خلفك. |
Vous êtes surprenant, M. Sacquet. | Open Subtitles | 'أنت مليء بالمفاجآت يا سيد 'باجينز. |
Adieu, Frodon Sacquet. | Open Subtitles | 'صحبتك السلامة يا 'فرودو باجينز. |
Il y a toujours eu un Sacquet habitant ici sous la colline, à Cul-de-Sac. | Open Subtitles | لقد كان هناك دوما واحد من آل باجينز'يعيشهناتحت التل'... 'في نهاية 'باج ... . |
Bilbon Sacquet ! | Open Subtitles | 'بيلبو باجينز'! أنا لست بالمنزل! |
Ce sont les Sacquet de Besace ! | Open Subtitles | 'إنها 'سكافيل باجينز. |