"باستر" - Translation from Arabic to French

    • Buster
        
    • Pasteur
        
    • Paster
        
    • Pastor
        
    Donc Buster resta et Michael lui fit monter le vélo neuf. Open Subtitles لذلك باستر بقى و مايكل جعله يركب الدراجه الجديده
    Et Buster découvrit que ses études ne l'avaient pas préparé à ses nouvelles tâches. Open Subtitles باستر كان يكتشف ان ممارسته الاكاديميه لم تؤهله تماما لمهامه الجديده
    J'ai entendu que Dave Buster était le nouveau resto branché. Open Subtitles لأني سمعت حقاً أن ديف و باستر مثل الرائع المذهل الموقع.
    Allocution de S. E. M. Pasteur Bizimungu, Président de la République rwandaise UN خطاب فخامة السيد باستر بيزيمونغو رئيس الجمهورية الرواندية
    - A-t-elle dit avoir vu... - Excusez-moi. Voilà le Dr Paster. Open Subtitles هل رأت أي شخص أعذريني,آسف,هذا الدكتور (باستر)
    Le tableau qui suit indique le nombre de cas gérés par le Centre Bom Pastor en termes de soins fournis et d'accueils dans l'abri. UN ويبين الجدول الوارد أدناه عدد الحالات التي عالجها مركز بوم باستر والرعاية وعدد الأشخاص المعنيين والذين تم إيواؤهم.
    J'adore Dave Buster, mais j'ai pris la liberté de réserver ailleurs. Open Subtitles حسناً , أنا احب ديف و باستر لكني فالحقيقة أخذت الحرية لإجراء حجز مسبقاً.
    Fais-la descendre pour que Buster ait l'air moins rondelet. Open Subtitles اجعلها طويله باستر حتى لا تبدو .. مستدير
    Buster devrait passer ses soirées avec d'autres femmes que sa mère. Open Subtitles اليس يجب ان يقضى باستر ليلته ليست امه ؟
    Lucille Austero, pendant ce temps-là... ne l'ayant encore jamais vu sans ses lunettes... remarqua Buster. Open Subtitles لوسيل اوستيريو فى هذه الاثناء ربما لانها لم تراه ابدا بدون نظاره اولا لاحظت باستر
    Pendant ce temps-là, Buster attendait dans le couloir. Open Subtitles تاداه ؟ فى هذه الاثناء باستر كان منتظر فى المدخل
    Grâce aux largesses de sa famille, Buster a tout étudié, des cérémonies tribales native-américaines Open Subtitles و بفضل ثراء الاسره درس باستر كل شئ من المواطنه الامريكيه الاحتفلات القبليه
    Buster, tu ne peux pas faire ça sur le balcon, vieux ? Open Subtitles باستر لا يمكنك فعل هذا فى البلكونه , اخى ؟
    Voici Buster. Il souffre d'arthrite aiguë et de faiblesse de la vue... deux symptômes de vieillissement. Open Subtitles هذا باستر ,باستر يعاني من التهاب مفاصل حاد وضعف في الرؤية
    Pas du tout. Nous faisions un suivi de dernière minute avec Buster. Open Subtitles اه , لا تماما لا , فقط كنا للتو نجري اختبارات على باستر
    Le départ de M. Sheldon n'a rien d'étrange, Buster. Open Subtitles ليس هناك شيئاً مريباً بشأن السيد شيلدون يا باستر
    J'ai passé l'anniversaire de mes cinq ans dans une salle de repos d'un McDonalds, mais super pour Buster. Open Subtitles لقد أقمتُ حفل ميلادي الخامس بغرفة إستراحة في مطعم للوجبات السريعة "لكن جيد من أجل "باستر
    La fête de Buster c'était une Bark Mitzvah. Open Subtitles "حفلة "باستر" كانت "بارك ميتزفا *حفلة بلوغ للكلب*
    Il y avait une bonne ambiance à la cérémonie de Buster. Open Subtitles "كان لديهم مائدة جيدة في حفل ختان "باستر
    S. E. M. Pasteur Bizimungu, Président de la République rwandaise, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد باستر بيزيمونغو رئيس الجمهورية الرواندية الى المنصة
    S. E. M. Pasteur Bizimungu, Président de la République rwandaise, est escorté de la tribune. UN اصطحب من المنصة فخامة السيد باستر بيزيمونغو، رئيس الجمهورية الرواندية
    Dr Paster, elle a une sorte de crise. Open Subtitles الدكتورة (باستر), كانت محتجزة أو شيء من هذا
    Macao dispose de deux abris pour les femmes victimes de violence familiale, le Centre Bom Pastor et le Centre d'aide temporaire aux femmes Oi Chi Ká, tous deux gérés par des institutions privées de solidarité. UN 77 - يوجد في منطقة مكاو الإدارية الخاصة داران لإيواء النساء ضحايا العنف الأسري هما مركز بوم باستر ومركز أوي تشي كا للرعاية المؤقتة للنساء، وتقوم مؤسستان خاصتان للتضامن الاجتماعي لتشغيل كلا المركزين، وتمنح مؤسسة الرعاية الاجتماعية إعانات إلى " مركز بوم باستر " منذ عام 1978.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more