"باستير" - Translation from Arabic to French

    • Pasteur
        
    • Buster
        
    • Basseterre
        
    • de Basse-Terre
        
    • de la CARICOM
        
    Allocution de S. E. M. Pasteur Bizimungu, Président de la République rwandaise UN خطاب السيد باستير بيزيمونغو رئيس الجمهورية الرواندية.
    Le Pasteur Bizimungu a été nommé Président, le général Paul Kagame, Vice-Président et M. Faustin Twagiramungu Premier Ministre. UN وأدى السيد باستير بيزمنجو القسم كرئيس، كما أدى القسم اللواء بول كاجامي نائبا للرئيس والسيد تواغيرامونغو رئيسا للوزراء.
    Le Gouvernement d'unité nationale, sous la direction de S. E. le Président Pasteur Bizimungu, a fait des efforts considérables pour favoriser le retour à la normale dans le pays. UN وحكومة الوحدة الوطنية، بقيادة فخامة الرئيس باستير بيزيمونغو، قد قطعت شوطا كبيرا نحو إعادة البلد إلى حياته الطبيعية.
    Buster Moon fera sa dernière révérence dans le monde du divertissement... Open Subtitles اسم (باستير مون) سيفشل نهائياً في عالم الترفيه وللأبد
    En raison de la surpopulation carcérale, certains détenus avaient été déplacés de la prison principale située à Basseterre à la ferme pénitentiaire située sur l'île voisine de Nevis. UN وفي موضوع اكتظاظ السجون، فقد تم نقل السجناء من السجن الرئيسي في باستير إلى سجن المزرعة في جزيرة نيفس المجاورة.
    En 2012, Montserrat a pris part à l'inauguration de l'Assemblée de l'OECO, créée au titre du Traité de Basse-Terre révisé, afin d'appuyer le travail législatif de l'Organisation. UN وفي عام 2012، شاركت مونتسيرات في تنصيب أعضاء جمعية منظمة دول شرق البحر الكاريبي التي أُنشئت بموجب معاهدة باستير المنقحة لدعم العمل التشريعي للمنظمة.
    Et avec le travail de Pasteur, nous pourrions très bien y arriver par nous-mêmes. Open Subtitles و مع العمل الذى يقوم به باستير يمكن أن ننجح فى تدبير الأمر بأنفسنا
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte du communiqué commun sur le Rwanda, publié par S. E. M. Pasteur Bizimungu, Président du Rwanda, et S. E. le maréchal Mobutu Sese Seko, Président de la République du Zaïre, lors de la réunion qu'ils ont tenue à Maurice. UN أتشرف بأن أحيل طيه نص بيان مشترك بشأن رواندا صادر عن فخامة الرئيس باستير بيزيمونغو، رئيس رواندا، وفخامة المارشال موبوتو سيسي سيكو، رئيس جمهورية زائير، خلال اجتماعهما في موريشيوس.
    Elle comprenait également les Présidents Robert Mugabe, du Zimbabwe, et Pasteur Bizimungu, du Rwanda, le Ministre des affaires étrangères de Djibouti, représentant le Président Hassan Gouled Aptidon, Président en exercice de l'IGAD, et le Secrétaire général de l'OUA. UN وضم الوفد الرئيس روبرت موغابي رئيس زمبابوي والرئيس باستير بزيمونغو رئيس رواندا ووزير خارجية جيبوتي ممثلا للرئيس حسن غوليد أبتيدون الرئيس الحالي للهيئة الحكومية الدولية للتنمية إضافة إلى اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Également, avant que je ne vienne à New York pour l'Assemblée générale, M. Pasteur Bizimungu, Président de la République rwandaise, a dirigé un Conseil des ministres qui s'est tenu à Gisenyi, une des trois provinces du nord du pays. UN وبالمثل، قبل حضوري إلى نيويورك من أجل الجمعية العامة، رأس السيد باستير بيزيمونغو، رئيس جمهورية رواندا، اجتماعا للوزراء في غيسيني، إحدى المقاطعات الشمالية الثلاث في البلاد.
    M. Pasteur Bizimungu, Président UN السيد باستير بيزيمونغو، الرئيس
    11 h 15 Deuxième entretien avec MM. Pasteur Bizimungu et Paul Kagamé UN ٥١/١١ اجتماع ثان مع السيدين باستير بيزيمونغو وبول كاغاميه
    Tu seras tout en haut, avec Pasteur, Salk... Open Subtitles ستكون مع مستوى العالم باستير وسولك..
    Elle comprenait M. Robert Mugabe, Président du Zimbabwe, M. Pasteur Bizimungu, Président du Rwanda, le Ministre des affaires étrangères de Djibouti, représentant le Président Hassan Gouled Aptidon, Président en exercice de l'Autorité intergouvernementale pour le développement, et le Secrétaire général de l'OUA. UN وضم الوفد الرئيس روبرت موغابي رئيس زمبابوي والرئيس باستير بزيمونغو رئيس رواندا ووزير خارجية جيبوتي ممثلا للرئيس حسن غوليد أبتيدون الرئيس الحالي للهيئة الحكومية الدولية للتنمية إضافة إلى اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    i) S. E. M. Pasteur Bizimungu, Président de la République rwandaise; UN )ط( صاحب السعادة باستير بيزيمونغو، رئيس جمهورية رواندا؛
    14 h 15 Réunion à la présidence avec le Président et le Vice- Président et Ministre de la défense du Rwanda, MM. Pasteur Bizimungu et Paul Kagamé UN ٥١/٤١ اجتماع في دار الرئاسة مع رئيس جمهورية رواندا ونائب رئيس جمهوريتها، وزير دفاعها، السيدين باستير بيزيمونغو وبول كاغاميه
    10. Mon Représentant spécial s'est entretenu avec le Président du Rwanda, M. Pasteur Bizimungu, et le Vice-Président et Ministre de la défense, le général Paul Kagame, des relations entre la MINUAR et l'Armée patriotique rwandaise. UN ١٠ - وناقش ممثلي الخاص مع رئيس جمهورية رواندا، باستير بيزيمونغو، ونائب الرئيس ووزير الدفاع، اللواء بول كاغامي، العلاقة بين البعثة وجيش رواندا الوطني.
    Il y a un bon de 42 000 dollars chez Dave Buster's. Open Subtitles بطاقة هدية بقيمة 42 ألف دولار من مطعم (ديف آند باستير)
    Il n'y avait aucun doute. Le nom "Buster Moon" allait marquer l'histoire du divertissement. Open Subtitles ولن يكون هناك أدنى شك، أن إسم (باستير مون) سينجح لا محالة في عالم الترفيه
    À Saint-Kitts, l’industrie du tourisme a également été touchée par la destruction du principal quai et de l’appontement de Basseterre et par les dégâts subis par plusieurs grands hôtels. UN كذلك تأثرت صناعة السياحة في سانت كيتس من جراء تدمير الرصيف البحري والمرسى الرئيسيين في باستير ومما لحق من أضرار بعدة فنادق كبيرة.
    Nous avons renforcé nos accords actuels d'intégration économique en passant au statut d'union économique, et un nouveau traité à cet effet, le Traité de Basse-Terre révisé, qui crée une union économique de l'OECO, a été ratifié en janvier 2011. UN وقد رفعنا من درجة الترتيبات الراهنة للدمج الاقتصادي إلى مركز اتحاد اقتصادي، وأبرمنا معاهدة جديدة بهذا الخصوص، وهي معاهدة باستير المنقحة الذي أنشأت الإتحاد الاقتصادي لدول شرقي البحر الكاريبي، وتم التصديق عليها في كانون الثاني/يناير 2011.
    70. L'OECO, sous-ensemble de la CARICOM, a été créée en 1981 avec la signature du Traité de Basseterre. UN 70- وقد نشأت منظمة دول شرق البحر الكاريبي، وهي مجموعة فرعية من الجماعة الكاريبية، في عام 1981 مع توقيع معاهدة باستير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more